法语翻译毕业论文--论奢侈品行业文章的翻译策略——以《奢侈品指南》为例

法语翻译毕业论文--论奢侈品行业文章的翻译策略——以《奢侈品指南》为例

ID:39255090

大小:160.00 KB

页数:31页

时间:2019-06-28

法语翻译毕业论文--论奢侈品行业文章的翻译策略——以《奢侈品指南》为例_第1页
法语翻译毕业论文--论奢侈品行业文章的翻译策略——以《奢侈品指南》为例_第2页
法语翻译毕业论文--论奢侈品行业文章的翻译策略——以《奢侈品指南》为例_第3页
法语翻译毕业论文--论奢侈品行业文章的翻译策略——以《奢侈品指南》为例_第4页
法语翻译毕业论文--论奢侈品行业文章的翻译策略——以《奢侈品指南》为例_第5页
资源描述:

《法语翻译毕业论文--论奢侈品行业文章的翻译策略——以《奢侈品指南》为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、本科生学期作业题目:ENCEQUICONCERNELESSTRATÉGIEDETRADUCTIONDESARTICLESDEL’INDUSTRIEDULUXEPARREFERENCE«LEGUIDELUXE»论奢侈品行业文章的翻译策略——以《奢侈品指南》为例姓名:学号:院系:高级翻译学院专业:翻译(法语)课程/成绩:翻译实践指导教师:二〇一三年十二月21.Introduction1.1L'importancedelapratiquedelatraduction:Aujourd'hui,avecledéveloppementéconomiqued

2、elaChine,deplusenplusdeChinoischoisissentd’acheterdesproduitsdeluxe.Maismêmesileschinoisdépensentbeaucoupd’argentsurlesproduitsdeluxe,lescritiquespensenttoujoursqueleschinoissontdes«consommateursdeluxequiontmauvaisgoût».Pourcettecritiqueincisive,nousdevonsavouerquelaplupartd

3、eschinoisontunmauvaisgoûtausensesthétique:lesconsommateurschinoisn'ontpasbongoûtenmatièredeconsommationdeproduitsdeluxe.Ilsachètentdeschosesuniquementparcequ'ilsontludansunmagazineouvusurunsiteInternetdédiéauluxequ'ilfallaitlefaire.Selonle«livrebleudurapportdesproduitsdeluxe

4、dumonde»,publiéparl'associationmondialedesproduitsdeluxe.LaChineaétéleplusgrandpaysconsommateurmondialdeproduitsdeluxeen2012.Lesstatistiquesmontrequ’uneaugmentationde10,7milliardsdedollarsdumontantsurlemarchéchinoisdesproduitsdeluxeàlafindumoisdemarsdernier,celanecomptepasen

5、corelesavionsprivés,lesyachtsetlesvoituresdeluxe,cequiareprésentéunquartdumontanttotalmondial.D’autrepart,lescomsomateurchinoisontdépenséenviron50milliardsdedollarsautotal,dontiloccupeenviron73%dumontantdelaconsommationdeproduitsdeluxedel’Asie.Cettedépensereprésenteaussi4foi

6、slasommedumarchéintérieurdelaChine.LesChinoissontdevenuslesplusgrosacheteurssurlemarchéétrangerdesproduitsdeluxe.Pourcesdeuxraisonsprincipales,leschinoisdoiventchangercettecirconstanceembarrassante.Nouspouvonsêtretoujoursleplusgrosacheteursurlemarchédeluxe,maisnousnevoulonsp

7、asêtreinsultéparlescritiques.Unvieuxproverbechinoisdit«Unhommeavertienvautdeux»,doncj’aidécidédetraduireuntexteaproposduluxepourélargirleregardetlesconnaissancesdeluxe.«L’essentielsurlemarchéduLuxe»estlenomdetextequej’aitraduitenplusdecertainespartiesde«LeGuideLuxe».Cedernie

8、restpubliéchaqueannéeenjanvier,jusquelà,oncompte9éditions.Letexteabordelath

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。