欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:39255027
大小:344.50 KB
页数:49页
时间:2019-06-28
《法语翻译毕业论文--非洲投资法翻译策略研究--以科特迪瓦共和国为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、学士学位论文论文题目:COMMENTTRADUIRELECODEDESINVESTISSEMENTSAFRICAIN:L’EXEMPLEDELATRADUCTIONIVOIRIENNE非洲投资法翻译策略研究--以科特迪瓦共和国为例姓名:z学号:z院系:高级翻译学院z专业:法语翻译z指导教师:z二〇一三年五月摘要本论文是科特迪瓦共和国投资法的翻译实践报告。报告详细说明了进行科特迪瓦共和国投资法翻译时遇到的困难,将其进行分类,并提出对应的解决策略,探讨了权威可靠的经济法律翻译文本的评价标准,从而为处理相似
2、问题提供了思路。通过系统研究,我们得出如下几点结论:其一,掌握待翻译文本相关的背景知识对做好翻译至关重要;其二,译文的权威性和可信度是司法翻译成功的两个关键因素;其三,遇到问题、解决问题的方法和能力、双语能力和转换技巧是进行翻译活动的基本保障。关键词:投资法;科特迪瓦共和国;法律文本;翻译策略iiRésuméLemémoireprésentestunrapportdetraductionvisantàexpliciter,analyseretétudierlesproblèmesrencontrése
3、tlesstratégiesadoptéesaucourdelatraductionducodedesinvestissementsdelaRépubliquedeCôte-d’Ivoire.Atraverslesétudes,onarriveàconlcureque:lesconnaissancesencyclopédiquessontobligatoirespourentamerunebonnetraduction;l’anthenticitéetlafiabilitéconstituentdeu
4、xélémentsprimordiauxpourlaréussitedelatraductiond’untextejuritique;lacompétencederésolutiondesproblèmes,laméthodologieadoptéevisantàrésoudredesproblèmesainsiquelescompétencesenlinguistiqueettechniquesdetransfertconstituentlesélémentsfondamentauxpourréus
5、sirlatraduction.Motsclés:Codedesinvestissements,RépubliquedeCôte-d’Ivoire,textejuridique,stratégiedetraduction.iiSommaireRésuméenchinois...........................................................................................................iRésuméenf
6、rançais........................................................................................................iiSommaire........................................................................................................................1Introductio
7、n....................................................................................................................21.Visionglobaleducodedesinvestissements..............................................................31.1Qu’est-cequec’estlecodedesinve
8、stissements?..................................................31.2Quiaécritlecodedesinvestissements?................................................................41.3Pourquiest-ilécrit?..........................................
此文档下载收益归作者所有