资源描述:
《《领军潮流:浮躁时代的流行奥秘》(节译)翻译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、馨考袅峙泫士f专业顼士学位论文《领竿潮洗:浮跺对代的洗行真秘》(节斧)翻斧卖成板告周婷婷指导教师:王方路副教授专业学位类别:翻译硕士专业学位领域:英语(笔译)二〇一八年五月重庆师范大学翻译硕士学位论文《领军潮流:浮躁时代的流行奥秘》(节译)翻译实践报告硕士研究生:周婷婷指导教师:王方路(副教授)学科专业:翻译硕士(英语笔译)所在学院:外国语学院重庆师范大学2018年5月ATranslationReportonHitMakers:TheScienceofPopularityinanAgeofDistraction(Excerpts)Aut
2、hor:ZhouTingtingSupervisedbyAssociateProfessorWangFangluSubmittedtoChongqingNormalUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofTranslationandInterpreting(MTI)SchoolofForeignLanguagesandLiteraturesChongqingNormalUniversityMay,2018重庆师范大学硕士学位论文AbstractAbstractThistransl
3、ationprojectisexcerptedfromHitMakers:TheScienceofPopularityinanAgeofDistraction,whichwaswrittenbythesenioreditorDerrickThompsonoftheAtlanticMonthly,Publishedin2017.Thepaperexploresthepopularcultureinthe20thand21stcentury,analyzesthepsychologicalfactorsbehindthepeople'spreference,andfindstha
4、tattractingtheattentionoftheaudienceisthesecretofbecomingpopular,revealingtheeconomicfactorsbehindtheculturalmarketthataffectpeople‘slife.Theoriginaltextbelongstoinformativetext,anditisvividlydescribedwithlogicalsentencesanddetailedcontent.Besides,thegenreandcontentisverynovel,whichisimport
5、anttothedevelopmentofeconomyandculture.Thistranslationreportfocusesonthepre-translationpreparation,analysisoftheoriginaltextanditskeypointswithdifficultpoints,discussingthetranslationofpropernouns,longsentencesanddifficultsentencesinthecasestudy.Throughtextualanalysis,thetranslatorexplorest
6、helanguagestyleandstylisticfeaturesoftheoriginaltext,sothatthetranslatorcandeeplyunderstandtheoriginaltext.Byintroducingthetoolsandresourcesusedinthetranslation,thetranslatorcananalyzethewordsinalldirections.Whenitcomestothewaysoftranslatingthepropernounsandtermsinthetext,paralleltext,liter
7、altranslationandtransliterationareveryefficient,andthetranslatorhasfoundthatthetranslationofthepropernounscallforappropriatetranslationmethodsandlanguageenvironmentshouldbetakenintoconsiderationaswell.Reorganization,division,combinationandothertranslatio