欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:50630946
大小:12.44 MB
页数:164页
时间:2020-03-07
《关于《爱的外传》的韩汉翻译实践报告.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、.^;:;’-",1帮哉一^..,/.产//.著起r一V...:绳養"—,坏f""知.V一‘、vV二,户告,,聲義;可;;’:、藻,;..遵:冷.?'狸'、?.夸羣,请'.>;请.:新,..;矣,fv:.'t參:—蘇呼V“'‘,赫.祭::f:安禁,:;.:-V巧k:i望/>.?护.拷'K、資vi学.京去-:'f,脊‘分..咬‘.警;.V焉打;.岭/皆一.^繫冷..聲\|‘々'>o.i\.'.产i、..\:-.v^K;#’講雀"^..\'.^誕?;.V^\‘於:絮.顯:若.麵硕掉雑论胜女為#/4嘴寫
2、パk.r八K.,蘇若J追.媒j..\;,.;f省矿、,L,絶.节;/沪\y皆V-V...這.".矣芋《的韩如调赖m嫌.葦担','巧;/,1V.'r;...,、V>荀"严节v苟:?.XV.|-:..A葉祝y声-'則堅這占^叫」。W5..i>.‘/.4';.i;/.-省./,,-若砖.醉.;/f.弄.去;、,公.1夺義:令;-'\\'-带X.'.六巧.托寅.',.琴.;^.\斜弓黎八^V這W呼声.-^'玄5a挺户户衣<今、.^考/直:;」或矣.姜r4.琴./,'禱导寒刮/違
3、‘A公^护.參-.為'中巧1>..繁^觀1巧^-.乔、巧/窜^V,<^暮-..巧卢貧琴右茲技妾/^::;怎<等A.^心.械::亏>勞尹互與言..敎.\\.聲;義<.^哀、祭,'->篡夸.费.>./%一’t,处..,^?.^:據/f0也潘玉驚杂;彭,令.k^鬻/.方..p?:齡潮译;朝::巧'r:/參.'實'蔡菱;於b冷y延边大学茫品.古.声//壽■?V..:/藥;;.%-聲..違.屬.、;’读冷.会家塔I藝‘乂;?r:,京各托-.、;进"、.交y'.誘某‘i,パ;-?;,'
4、.V.巧狼i,10184mm:?分类号:H159翻译硕±学位沧文心恃句召〉夸勺存巧匀召萄且心1潘玉朝鲜语觀译延边大学59分类号H1密级UDC学号2013050223延边大学硕±学位论文舒《謝攸》臟〈叫母勾召>夸匀甚巧句召巧直五叫研究生姓名玉渾培养单位志^――—―…-—I……^指导教师姓名、职称宗吝易赢学科专业為鲜语翻译研究方向兩缉璋口聲—;论文提交日期20156n10日^本论文已法到翻译硕±学位论文要求
5、答辩委员会主席年孩。—答辩委员会委员\巧聲_答辩委员会委员養系)咬懸答辩委员会委员气带答辩委员会委员:M^延边大学20巧年6月10日学位论文独创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文系本人在导师指导下独立完成的研究成果.尽我所知,k除了文申特别加X标记和致谢的部分外,论文中不包含其他人己经发表或撰写过的研究成果,化不包含本人为获得任何教育机构的学位或学历而使用过的材料一。与我同工作的罔事对本研究所做的任何贡献均己在论文中作了明确的说明并表示谢意.本人如违反上述声明一,愿意承担由此引发的巧责任
6、和后果。日期:2015年6月10目研究生签名:学位论文使用授权声明?,本人在导师指导下所完成的学位论文,学校有权保存其电子和纸制文档可借阅或上网公布本学位论文的全部或部分巧容,可L乂向有关部口或祝构送交并授权其保存,、借閑或上网公布本学位论文的全部或部分内容。对于保密论文按保密的有关规定和程序处理。本学位论文属于:1.保密□,在年解密后适用于本声明;2.不保密口。研究生签名:藻1师签二2015年6月10日_导摘要《爱的外传》是韩国作家李外秀的随笔集,作家李外秀在韩国享有极高的文""200
7、9,学地位I他的作品个性色彩鲜明,在年被读者评为年度最喜爱的作者5想象力丰富。9,9,语言独特犀利全书万字,译文约万字本书分个章节,每个章节由多篇随笔构成,分别对爱情、人生、孤独、生活、韩国社会现象、道德、坚持等进行极富特色的阐述。本书涵盖的内容非常广泛,文章风格自由奔放、语言极其凝练犀利,同时又富含哲理,主要随笔的形式展现作者独特的视角及生。活感悟。本书的语言风格成熟凝练,巧容丰富,思想独特翻译此书,对了解韩国文化、韩国人思维方式、反映韩国国民性及了解李外秀独特的艺术魅力有深远的意义。一本篇报告第章是引言部分,
8、W及这,对选题的目的与意义部作品的价值和评价进行了概述。第二章是翻译项目简介,主要介绍了作者和《爱的外传》这部作品的基本框架和主要内容。
此文档下载收益归作者所有