欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41517302
大小:23.50 KB
页数:3页
时间:2019-08-26
《实用文体翻译名片》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Add.AddressApt.ApartmentAve./AVE.AvenueRdRoadRmRoomBldg.BuildingCo.,Ltd.CompanylimitedDept.DepartmentDistr.DistrictEEastN.E.NortheastE-mailElectronicmailFaxFacsimileFl.FloorHHomephoneOOfficephoneM.Mobile/CellMobile/Cellphone1.UsePinyin诸葛亮ZhugeLiang欧阳震华OuyangZhenhua林俊杰Junjie,Lin,或J.J.Lin2.Capita
2、lizethefamilyname人名中的姓采用全部大写的方法,以起到突出醒目的作用,同时也表明是姓名中的姓,以免外国人将姓与名搞错。3.Englishnameplusfamilyname刘德华AndyLaw(Liu)周杰伦JayChou李Li李连杰JetLee戴DaiDay/Tai1.Transliterationeg.EricKain=艾瑞克·凯因DebbeiMilton=黛比·米尔顿2.Culturetransplantation文化移植FritzHenderson弗里兹·亨德森”韩德胜”名称ENGLISHEXAMPLE董事长ChairmanoftheBoardVice-cha
3、irman副董事长总裁ChiefExecutiveOfficer(CEO),President总经理GeneralManager(G.M.)ManagingDirector(M.D.)副deputymanager,director(主任、处长),chairman(董事长),editor(编辑),minister(国家部委的部长),secretary-general(秘书长),ambassador(大使),governor(省长、总督)副vice常搭配的词有:president,chairman,chancellorassociate表示与技术职称相关的副职,如:AssociatePr
4、ofessor副教授、AssociateResearchFellow副研究员assistant基本意思表示助理,如AssistantEngineer助理工程师名誉honoraryHonoraryChairman名誉主席代actingActingFactoryDirector代厂长兼and/andconcurrentlyChairmanoftheBoardofDirectorsandChiefExecutiveOfficer董事长兼首席执行官名称英语举例路Road或缩写为Rd.韶山路ShaoshanRoad,韶山北路NorthShaoshanRoad/ShaoshanRoad(N.),
5、中山二路SecondZhongshanRd.街、道Street,Avenue(St.Ave.)长安街Chang’anStreet世纪大道CenturyAvenue里、弄、巷Lane(Ln.)东里EastLane,大井巷DajingLane,331弄5支弄5thSub-Lane331stLane胡同Alley东条胡同DongtiaoAlley新村、小区Village,ResidentialQuarter/Area世纪新村CenturyVillage,中原小区ZhongyuanResidentialQuarter武汉市东西湖区金银湖马池路1号学生公寓8号楼501室Room501,Stud
6、ents'DormitoryBuildingNo.8No.1MachiRoad,JinyinLake,East-WestDistrictWuhanCityChina呼和浩特Huhehot哈尔滨Harbin内蒙古InnerMongolia新疆维吾尔自治区XinjiangUygurAutonomousRegion、乌鲁木齐Urumchi中国北京市海淀区成府路45号海升集团A座202室Room202,BuildingAHaishengGroupNo.45ChengfuRd.,HaidianDistrictBeijingChina中国湖北武汉市解放路108号香格里拉大酒店201室Room20
7、1,Shangri-laHotelNo.108JiefangRd.WuhanCity,HubeiProvinceChina
此文档下载收益归作者所有