鲁迅在法国的译介历程与特点

鲁迅在法国的译介历程与特点

ID:21728009

大小:65.50 KB

页数:7页

时间:2018-10-24

鲁迅在法国的译介历程与特点_第1页
鲁迅在法国的译介历程与特点_第2页
鲁迅在法国的译介历程与特点_第3页
鲁迅在法国的译介历程与特点_第4页
鲁迅在法国的译介历程与特点_第5页
资源描述:

《鲁迅在法国的译介历程与特点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、鲁迅在法国的译介历程与特点高方(南京大学外国语学院南京210093)摘要:鲁迅是中国现代文学最伟大的作家之一,影响广泛。通过翻译,他的思想和文学生命力在异域得以扩展与延伸,但在传播与接受过程中也经历着不同的考验;体现出不同的特点。文章通过对鲁迅在法国的译介历程的简要梳理,对鲁迅在法国翻译、传播与接受的特点作了重点分析,指出了在法兰西语境中鲁迅的译介与接受所存在的误解与变形问题。关键词:鲁迅、译介、历程、特点Abstract:LuXunisoneofthegreatestwriterinmodernChineseliteraturewhoexertedanextensiveinflu

2、ence.Viatranslation,histhoughtsandliterarylifearespreadandextendedinforeigncountries.However,duringtheprocessofdisseminationandacceptance,theyexperiencedifferenttrials,presentingdifferentcharacteristics.ByintroducingchieflythecourseofthetranslationandintroductionofLuXun’sworksinFrance,thisessa

3、yfocusesonanalyzingthecharacteristicsoftheirtranslation,disseminationandacceptance,andfinallypointsoutthemisunderstandingsandtransformationofthetranslation,introductionandacceptanceofLuXun’sworks.Keywords:LuXun,translationandintroduction,course,characteristics一、引言鲁迅,是二十世纪中国文学一座无法逾越的丰碑,一个无法绕过的存

4、在。近一个世纪以来,自其生前身后,人们对这位大师的解读和阐释始终没有停止过。他的著述与思想影响至深,成为我们民族珍贵的世纪文化遗产,不断激发后人新的思考和创作。作为一个真正的“中国的与现代的”作家,他的影响不仅局限在中国。至今,他的作品已被广泛译介到世界各国,翻译使得作家的文学生命在异域得以扩展和延伸。由于接受国各有其特殊的文化语境、作品译介面临不同的时代背景、译者对作家有不同的解读方式、抱着不同的翻译目的,因此,鲁迅作品在各国的传播和接受也经历了不同的考验,显示出不同的特点。于是,在一个个新的阅读空间里,在不同的文化语境中,在不同国家、不同时代的异语读者的视界里,鲁迅的形象是多样

5、的,读者对于鲁迅的理解是多层面的,其中或有误读或曲解。探讨译本的生成,研究“译本在做什么,它们怎样在世上流通并引起反响(whatdotranslationsdo,howdotheycirculateintheworldandelicitresponse)”SherrySimon,GenderinTranslation,Routledge,1996p.7.,这是我们译学研究的重要内容,同样,关注文学作品在异域的接受与传播,我们亦可以弄清“通过文化的翻译(交往)活动,翻译主体获得了什么,被翻译的主体又获得了什么”汪晖,《汪晖自选集·自序》,《汪晖自选集》,广西师范大学出版社,桂林,19

6、97年,第4页。,达到借“他者”以反观“自身”的目的,以更清醒地认识自己,丰富自己。本文主要对鲁迅在法国译介的历史与现状作一梳理,分析其译介特点,并对作家在法国的传播所给我们的启示作一思考。7二、译介历程及特点法国的《拉鲁斯大百科全书》于1974年开始将鲁迅作为一个独立的条目收入辞书,词条约有千字,其中是这样介绍作家鲁迅的:“在以推动白话文为文学语言,以文学为服务于中国的一种工具的1919年的五四文学运动中,他无疑是领军人物。(Ilestévidemmentautoutpremierrangdumouvementlittérairedu4mai1919,dontlesdeuxbut

7、sprincipauxsontdepromouvoirlalangueparléecommelanguelittéraireetdefairedelalittératureuninstrumentauservicedelaChine)”LaGrandeEncyclopédieLarousse,volume12,LibrairieLarousse,Paris,1974,p.7374.法国阿歇特百科辞典,是一部小型辞书,也有鲁迅的条目,但比较简洁,其中关于鲁迅的解释是“当

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。