广东外语外贸大学高级翻译学院高级英汉汉英口译课件10

广东外语外贸大学高级翻译学院高级英汉汉英口译课件10

ID:32010399

大小:73.50 KB

页数:26页

时间:2019-01-30

广东外语外贸大学高级翻译学院高级英汉汉英口译课件10_第1页
广东外语外贸大学高级翻译学院高级英汉汉英口译课件10_第2页
广东外语外贸大学高级翻译学院高级英汉汉英口译课件10_第3页
广东外语外贸大学高级翻译学院高级英汉汉英口译课件10_第4页
广东外语外贸大学高级翻译学院高级英汉汉英口译课件10_第5页
资源描述:

《广东外语外贸大学高级翻译学院高级英汉汉英口译课件10》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、Session10语篇衔接NarrativeFunctionofTextsAtextisacombinationofavarietyofcommunicationfunctions,forexample,description,narrationandargumentation.Thenarrativefunctionisthefunctionofcommunicatingdynamicmessagessuchasactions,activitiesandevents.NarrativeDiscourse–ElementsBackgroundCharactersEventsEndingCo

2、mmentseg.ItwasakeendisappointmentwhenIhadtopostponethevisitwhichIhadintendedtopaytoChinainJanuary.(1)我原拟于一月份访问中国,后来不得不推迟,令我十分失望。(2)我十分失望,我不得不推迟访问的日程。我原本打算一月份访问中国。TextAnEnglishtextcanbeseenasanorganicwholewithsentencesinter-connectedandmeaningslinkedup.Sentencesnotonlyhaveostensiveglutinosity(外显粘合性

3、),butalsointernalsemanticandfunctionalunityandreference(内在聚合性与互参性).Text?Therewasnopossibilityofawalkthatday.Incometaxratesfor1984havealreadybeenannounced.Whatisthedefiningcharacteristicof‘regulate’?Surelyyoudidnottellherhowithappened?TextualityCohesion(衔接)Coherence(连贯)CohesionTheconceptofcohesioni

4、sasemanticone;itreferstorelationsofmeaningthatexistwithinthetext,andthatdefineitasatext.(Halliday&Hason,CohesioninEnglish,1976)CohesionItisthelinkingupofwords;thewayoflinkingupallpartsofdiscourse.Itmayexistinter-paragraphorinter-sentence,andmayexistwithinasentencebetweendifferentparts.Itisthetangi

5、blenetworkofatext.Cohesion–5TypesReference(照应)Substitution(替代)Ellipsis(省略)Conjunction(连接词语)LexicalCohesion(词汇衔接)(Halliday&Hason,1976)CohesionatWork–ReferenceUseofpronouns,relativepronouns,etc.toachievesemanticreferenceofonepartofthetexttoanothereg.Ifyouhappenedtomeettheboy,don’ttellhimhismotherisi

6、nhospital.若你见到那孩子,不要说他妈妈生病住院的事情。CohesionatWork–SubstitutionUseofanotherstructuretosubstituteinformationgiventoavoidrepetitioneg.Yourhatismoreexpensivethanmine.你的帽子比我的帽子贵。“CanIhaveacupofblackcoffeewithsugar,please?”“Givemethesame,please.”“请给我一杯加糖不加奶的咖啡。”“也给我一杯加糖不加奶的咖啡。”CohesionatWork–EllipsisOmissi

7、onoftherepetitivestructures(nouns,verbs,etc.)eg.“MrSmith,Haveyouseenhimbefore?”“Ihave.”“史密斯先生,你以前见过他吗?”“我见过。”Readingmakethafullman;conferenceareadyman;andwritinganexactman.(F.Bacon,OnStudies)读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。