资源描述:
《Analysis of Improper Translation of Public Signs and the Strategies of Their Translation15》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、AnalysisofImproperTranslationofPublicSignsandtheStrategiesofTheirTranslationAbstract:ThefactthatmoreandmoreforeignerscometoChinaonbusinessorforatourmakesthetranslationofpublicsignsimportantandnecessary.However,itisnotaneasyjobforatranslatortotranslat
2、ethesignscorrectly.Asaresult,erroneoustranslationscanbeseeneverywhere.Therefore,thestudyofpublicsignsandtheirtranslationbecomesanurgentandsignificanttask.ThisthesisaimsatmakinganoverallstudyofChinesepublicsignsandtheirtranslationonthebasisoferroranal
3、ysis.Inthethesis,someoftheoriesandlinguisticrulesareappliedforthepurposeofidentifyingtranslationerrorsandprovidingpossiblesolutions.Atlast,thethesisgaveasummarythatthetranslatorsshouldcultivateasenseoflanguage,improvelanguageabilityandanalysecontextb
4、ylogicalthinking.KeyWords:publicsigns,translationprinciple,erroranalysis,translationstrategy摘要:随着中国经济的发展及其国际地位的提高,越来越多的外国人来华投资或旅游,公示语成为他们了解中国的窗口,。然而,国内的公示语环境甚至可以用“脏、乱、差”35来表示,所以,加强公示语翻译的研究和采取切实有力的措施去改善公示语翻译的质量,是我们刻不容缓的任务。本文旨在分析公示语翻译错误的基础上,对公示语进行全面的介绍
5、,并提出具体的翻译策略。最后,对全文进行了概括总结,并对译者提出建议。译者应该培养语感,提高语言能力,以逻辑思维来进行语境分析。关键词:公示语;翻译原则;错误分析;翻译策略35IntroductionThefactthatmoreandmoreforeignerscometoChinaonbusinessorforatourmakespublicsigns“thewindow”accesstoChineseculture.However,wedonotpayadequateattentionto
6、thetranslationofpublicsigns.What’smore,itisnotaneasyjobforatranslatortotranslatethesignscorrectly.Asaresult,erroneoustranslationsmaybeseeneverywhere.Therefore,thestudyofpublicsignsandtheirtranslationbecomesanurgentandsignificanttask.Publicsignsuseter
7、seandexplicitwords,sentences,andsoon.AsaparticularvarietyofEnglish,publicsignshavetheirstylisticcharacteristics.Itisdirecting,prompting,restrictingandcompellingintermsoffunction;itisterse,conventionalandintertextualfromtheperspectiveofstyle;Theyalsou
8、seabbreviationsandphotographstoattractthereaders.Infact,manyerrorsaremadeinthetranslationofpublicsigns.Thisthesisshedslightonthelinguistictheoriesinthisfieldsuchaserroranalysis,languagetransfer.Thethesisbeginstheanalysisofdifferenttypesoferrorsfromth