an analysis on the translation of public signs(英语专业论文)本科学位论文.doc

an analysis on the translation of public signs(英语专业论文)本科学位论文.doc

ID:11654069

大小:112.50 KB

页数:26页

时间:2018-07-13

an analysis on the translation of public signs(英语专业论文)本科学位论文.doc_第1页
an analysis on the translation of public signs(英语专业论文)本科学位论文.doc_第2页
an analysis on the translation of public signs(英语专业论文)本科学位论文.doc_第3页
an analysis on the translation of public signs(英语专业论文)本科学位论文.doc_第4页
an analysis on the translation of public signs(英语专业论文)本科学位论文.doc_第5页
资源描述:

《an analysis on the translation of public signs(英语专业论文)本科学位论文.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、中国某某某某学校学生毕业设计(论文)题目:AnAnalysisontheTranslationofPublicSigns姓名:0000000班级、学号:00000000系(部):经济管理系专业:商务英语指导教师:0000000开题时间:2008-11-12完成时间:2009-10-22009年10月02日24目录毕业设计任务书………………………………………………1毕业设计成绩评定表…………………………………………2答辩申请书……………………………………………………3-5正文…………………………………………………………6-26答辩委员会表决意见………

2、…………………………………27答辩过程记录表………………………………………………2824课题AnAnalysisontheTranslationofPublicSigns一、课题(论文)提纲Ⅰ.引言1.1研究背景1.2研究目的1.3研究方法Ⅱ.公示语的翻译2.1公示语的翻译特点2.1.1简洁2.1.2简单2.1.3清晰2.2中英公示语翻译上的差异2.2.1观点的不同2.2.2排列顺序的不同2.3公示语翻译中的常见错误2.3.1拼写错误2.3.2语法错误2.3.3逐字翻译Ⅲ.公示语翻译的策略3.1符合国际标准的翻译策略3.1.1指示性3.1.2提示性

3、3.1.3强迫性3.1.4限制性3.2符合中国特色的翻译策略3.2.1具有中国特色的公示语标语3.2.2具有中国特色的旅游景点内公示语3.3其他策略Ⅳ.结语24二、内容摘要公示语在我们生活当中必不可少,它涉及到了我们生活中的许多方面。随着中国的发展,越来越多的外国友人来到中国工作,旅游和学习。公示语给他们的日常生活带来了方便,同时也帮助他们更好地了解中国。然而,公示语汉英翻译现状不容乐观,存在着许多错误,这些错误导致了语用的失误,也损坏了我国的国际形象。因此我们应该更加注意它。只有当公示语的翻译达到其原本目的时,我们才能说我们的翻译是成功的.关键词

4、:公示语;汉英翻译;翻译策略三、参考文献[1].Baker.MonaRutledgeEncyclopediaofTranslationStudies.London.Rutledge.1998[2].Bassnett—McGuire.SusanTranslationStudies.LondonandNewYork.Methuen.1980[3].DuanLiancheng.Baker.MonaRutledgeEncyclopediaofTranslationStudies.London.Rutledge.1998[4].Bassnett—McGuir

5、e.SusanTranslationStudies.LondonandNewYork.Methuen.1980[5].DuanLiancheng,HowtohelpforeignersknowChina.Beijing.ChinaReconstructsPress.1998[6].JimDi&Nida.EugeneA.OnTranslation.WithSpecialReferencetoChineseandEnglish.Beijing.ChinaTranslationandPublishingCooperation.1984[7].Newmar

6、kpeter.ATextBookofTranslation.ShanghaiforeignlanguageEducationPress,2001[8].包惠南.文化语境与语言翻译.北京.中国对外翻译出版公司.2001[9].郭力嘉.中国大城市公示语汉英翻译研究.四川大学硕士学位论文.   2006[10].连淑能.汉英对比研究.北京.高等教育出版社.199324[1].氿全菊.公示语及其翻译.山东大学硕士论文.2005[2].刘伟.中国城市汉语公示语英译失误探析及其翻译研究.上海外国语大学硕士学位论文,2008[3].王颖.吕和发.公示语汉英翻译.

7、北京.中国对外翻译出版公司.2007AnAnalysisontheTranslationofPublicSigns000000000Abstract:Publicsigns,whichcanbeseeninpublicplaceaffectusinmanywaysarenecessarytous.WithChina’sdevelopment,moreandmoreforeignerscometoChinafortheirbusiness,tourandstudy.Publicsignscanbringconveniencefortheirdaily

8、life;meantimeitalsocanhelpthemknowbetteraboutChina.However,th

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。