an analysis on the translation of film titles(英语专业论文)本科学位论文.doc

an analysis on the translation of film titles(英语专业论文)本科学位论文.doc

ID:11654086

大小:97.00 KB

页数:26页

时间:2018-07-13

an analysis on the translation of film titles(英语专业论文)本科学位论文.doc_第1页
an analysis on the translation of film titles(英语专业论文)本科学位论文.doc_第2页
an analysis on the translation of film titles(英语专业论文)本科学位论文.doc_第3页
an analysis on the translation of film titles(英语专业论文)本科学位论文.doc_第4页
an analysis on the translation of film titles(英语专业论文)本科学位论文.doc_第5页
资源描述:

《an analysis on the translation of film titles(英语专业论文)本科学位论文.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、中国某某某某学校学生毕业设计(论文)题目:AnAnalysisontheTranslationofFilmTitles姓名:   000000班级、学号:  00000000000系(部):  经济管理系专业:   商务英语指导教师:  00000000开题时间:2008-11-12完成时间:2009-10-22009年10月2日24目录毕业设计任务书…………………………………………………1毕业设计成绩评定表……………………………………………2答辩申请书……………………………………………………3-5正文……………………………………………………………6-25答辩委员会表决意见……

2、………………………………………26答辩过程记录表…………………………………………………2724课题AnAnalysisontheTranslationofFilmTitles一、课题(论文)提纲引言1.电影片名翻译的目的及意义1.1电影片名翻译的目的1.2电影片名翻译的意义2.影响电影片名翻译的因素2.1不同认知和经历2.2不同文化和习俗3.翻译理论及策略3.1电影片名翻译理论3.2电影片名翻译策略3.2.1直译3.2.2音译3.2.3意译结论二、内容摘要24当今社会,“电影片名的翻译”已经成为一个流行的词语,众所周知,如何译好电影片名已成为翻译界很长时间内热烈讨论的话题;西方

3、的片名不同于中国电影片名,在翻译的过程中,由于译者的想法、经验和知识不同,翻译也会有所不同。电影是文化交流非常重要的部分,所以,各国的文化成为电影中所要表达的内容。不能片面地说直译好还是意译好,这两者是相辅相承的,两者之间应结合起来。关键词:电影片名;直译;意译;文化三、参考文献[1]EugeneA.Nida.TowardaScienceofTranslating[M].上海外语教育出版社,2004.[2]GentzlerEdwin.ContemporaryTranslationTheories2004[3]MonaBaker.InOtherWords[M].ACoursebo

4、okonTranslation[M].北京.外语教学与研究出版社.2000[4]WANGTianying(CollegeofForeignLanguagesandCultures.XiamenUniversity,Xiamen).UnicornandDragon-SimilaritiesandDifferencesofAnimalWordsinEnglishandChinese[A].福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C].2005年[5]姜微微.郭海云.浅析文学著作名和影视片名的翻译[J].国际关系学院学报.4(2003).[6]蒋晶.论英语电影片名的汉译[

5、D].2008年[7]刘娟.谈电影片名的翻译[D]2008年[8]齐 艳.夏伯乔.袁 琳.论电影片名的翻译[D]2009年[9]刘宓庆.文体与翻译.北京.中国对外翻译出版公司.1998.[10]华先发.邵毅.新编大学英译汉教程.上海.上海外语教育出版社.2004[11]徐琳.从文化角度分析英语电影名的汉译[D].对外经济贸易大学硕士学位论文中国优秀博硕学位论文数据库.[12]陆露.从目的论的角度讨论英语电影片名翻译[D].广东外语外贸大学硕士学位论文中国优秀博硕学位论文数据库.[13]任静明.影视片名的翻译策略及民族文化差异[J].淮南师范学院学报244(2006).13-14

6、.[14]刘晖.浅谈电影片名的翻译[J].武汉科技学院学报.11(2005).223—226.AnAnalysisontheTranslationofFilmTitles000000ABSTRACT:Thetranslationoffilmtitleshasbecomeapopularphraseinmodernlife.Asisknowntoall,howtotranslatethefilmtitleshasbecomeacontroversialtopicinthefieldoftranslationforalongtime.Thetranslationofwesternf

7、ilmtitlesisquitedifferentfromthetranslationofChinesefilmtitles.Intheprocessofthetranslation,sometimesfilmtitleswillhavedifferenttranslationsowingtothedifferenttranslators.Becauseeveryonehashisownidea,experienceandknowledge.Filmsareaveryimportantpar

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。