on the translation of idioms from a perspective of culture

on the translation of idioms from a perspective of culture

ID:14404677

大小:326.00 KB

页数:69页

时间:2018-07-28

on the translation of idioms from a perspective of culture_第1页
on the translation of idioms from a perspective of culture_第2页
on the translation of idioms from a perspective of culture_第3页
on the translation of idioms from a perspective of culture_第4页
on the translation of idioms from a perspective of culture_第5页
资源描述:

《on the translation of idioms from a perspective of culture》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、APerspectiveofcultureintotheTranslationofChineseandEnglishIdiomsIntroduction1.1AimoftheStudyItisalonghistorysincelanguageandculturehavebeenlinkedtoeachotherinresearch.Todiscusstranslationbyproceedingfromtherelationshipbetweenlanguageandcultureisanewtopicaswel

2、lasarichfieldforresearch.Widelyrecognizedasthecrystallizationoflanguage,idiomshavealsobecomethehottopicoftheacademiccirclewiththeiruniversalappeal.Ithasbeennoticedthat,untilnow,muchofthepreviousworkonthestudyofEnglishandChineseidiomshasoftenbeenconcernedwithd

3、efinitions,classifications,features,origins,andbasictranslationmethod,etc.Theseaspectshavebeenmadeincisivestudiesbyresearchers;however,asthegemofanation’sculture,idiomsshouldhavemoreconnectionwithculture.Itisthecolorfulculturalinformation,nationalflavorandthe

4、charmofalienculturethatshouldbedeeplystudiedandcarriedforwardrelyingonthestrengthoftranslation.AsJuriLotmanmaintains,“nosinglelanguageisnotrootedinaspecificculture;neitherdoesacultureisnotcenteredbythestructureofsomecertainnaturallanguage.”(JuriLotman,1987)Th

5、erefore,onecangetamoresatisfyingresultbyconsideringculturalfactorsinthesametimeasstudyingthesourcelanguageandrenderingittothetargetedlanguage.Fromthisperspective,translatorsshouldnotonlytranslatetheimageandrhetoricdevicesofSLbutalsoitsnationalandlocalflavoran

6、dpaymuchattentiontoitsculturaldivergences.Inviewoftheinadequacyandincomprehensiveresearchdoneintheidiomtranslationfieldandthegreatsignificanceoftheinfluenceofculturalfactorsonidiomtranslation,thepresentpaperwillmakeacomprehensivestudyofEnglishandChineseidioms

7、intheculturalperspective.Inthepresentpaper,theauthorwillelaboratetherelationshipbetweenlanguage,cultureandidiomtranslation,followedbyacomprehensiveanalysisofinfluenceofdiversifiedculturalfactorsonidiomtranslation.Bycombiningwithaliteraturereviewofsometranslat

8、iontheoriesand69APerspectiveofcultureintotheTranslationofChineseandEnglishIdiomsGrice’snon-naturalmeaningtheory,theauthorsummarizesafewidiomtranslationmethodsandappliestheminspecificexamp

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。