口译的记忆心理学基础.pdf

口译的记忆心理学基础.pdf

ID:56056446

大小:118.94 KB

页数:3页

时间:2020-06-19

口译的记忆心理学基础.pdf_第1页
口译的记忆心理学基础.pdf_第2页
口译的记忆心理学基础.pdf_第3页
资源描述:

《口译的记忆心理学基础.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第7卷第1期燕山大学学报(哲学社会科学版)Vol.7No.12006年2月JournalofYanshanUniversity(PhilosophyandSocialScienceEdition)Feb.2006口译的记忆心理学基础刘桂英(燕山大学外语学院,河北秦皇岛066004)[摘要]介绍了心理学关于人脑记忆与思维的物质基础,通过分析记忆模式与口译的关系,提出了对翻译本质的新认识。[关键词]口译;记忆心理学;翻译本质[中文分类号]H059[文献标识码]A[文章编号]1009-2692(200

2、6)01-0116-03口译作为与人的思维密切相关的心理活动,涉一时间越短,口译的反映就越快。二是信息平衡处及到人的思维过程和心理过程的综合效应。由于人理,即同时输入各种信息,分别在脑内相应的中枢类的思维研究处于“黑箱”状态,对脑思维的了解区域进行整合和分析,产生综合记忆。综合记忆对还十分有限,因此,以往对口译的研究多从语言头脑中语言词库的储存量及检索效率影响很大。学、信息学、交际学、文化学等相关学科着眼,研心理学家赫布(Hebb)认为人的记忆分为短期究口译思维心理过程的并不多见。作者在多年的翻

3、记忆和长期记忆,短期记忆是由皮质神经元组成的译和教学实践中直接体验到口译与记忆、思维的密一个无终端的闭合线路,一旦受刺激,则产生环绕切关系,尝试从心理学的角度探索口译的实现过此封闭线路的回响,回响可持续200秒。通常认为程,并对翻译的本质提出一种新的认识。大脑的左顶叶与言语材料的短时记忆高度相关。长[1]关于翻译的定义,有学者统计有160多种。期记忆是神经突触所产生的持久性改变,这种变化然而,从最基本的层面看,翻译首先是一种心理思维一旦发生,记忆痕迹就深深刻印在脑部有关部位,使活动。前苏联翻译理

4、论家巴尔胡达罗夫指出:“翻译是信息得以长期储存。神经解剖和心理实验表明,长[2(p28)一种心理过程,即大脑皮层活动的某种形式。”神期记忆中的言语材料存储在左颞叶,主要是与左颞叶[4](p269)经科学研究发现,人的大脑具有极其复杂的神经网内侧的海马结构及颞叶外侧的新皮质密切相关。络系统,大脑约有100亿个以上神经元,神经元细口译既需要对言语的短期记忆,也依赖对语言胞的直径约为450微米。神经元细胞通过突触结构的长期记忆(如心理词典),涉及到的记忆器官主的电化学传导,实现兴奋与抑制两种不同的效应

5、。要是大脑的左顶叶和左颞叶。它们构成了口译记忆神经元细胞之间通过突触建立的联系,组成神经回系统的重要组成部分。在心理学看来,口译过程是路,这些具有极其复杂的信息传递与加工能力的神非常复杂的心理思维活动,包括言语与语音识别、[3](p440)经回路构成大脑的信息处理的基本单位。人脑词库检索与解码、理解与记忆、异语转换与编码、的思维处理能力主要有两项:一是不变量识别。当言语与语音输出等。心理学确认,普通人语言的形某事物的主要特征与记忆中某一事物的特征相似成首先在大脑左半球颞上回的威尔尼克区时,人脑即

6、可以识别这一事物。例如听到一个曾经(Wernike'sarea)分辨语音,形成语义。在顶–枕学习过的外语单词,就会产生熟悉感。不变量识别叶的角回(angulargyrus)接受语法、逻辑和拼写的能力主要体现在翻译时对词语识别与处理上,这的调控。在左额叶的布洛卡区(Broca'sarea)形成[收稿日期]2005-10-20[作者简介]刘桂英(1953-),女,北京人,燕山大学外国语学院副教授。第1期刘桂英口译的记忆心理学基础117[3](p290-2930语音并输出。第三种是认知心理学派,认为人

7、脑器官记忆的为了便于说明口译过程中记忆模块的性质和记是概念和命题。通过不同语言概念构成思想的记忆忆参与的有关过程,提出一个简单的口译与记忆的和输出,实现翻译文本的转换。关系过程图:第四种是神经网络学派,认为知识的认知加工是平行地分布在整个神经网络系统之中,在神经单威尔尼克区解码左颞叶编码布洛卡区元之间的连接中储存以“亚符号”为表征的知识译入语理解记忆译出语——即个体的“直觉体验”——尚未升华为用语言心理词典[3](p85)表达出来的概念。从“亚符号”到语言概念短期记忆长期记忆短期记忆的转化,实现

8、了翻译的过程。(外显记忆)(内隐记忆)(外显记忆)从记忆心理学的角度看,这四种学派的主要区从图中可见,口译过程在输入端和输出端都需别在于长期记忆储存的内容不同:“脱壳”学派强要短期记忆,而理解记忆需要长期记忆。因此,记调记忆的是“纯粹的”思想;信息学派假设记忆的忆在口译过程中起到极为重要的作用。对于口译的是“中介语”;认知心理学派认为记忆的是“概念实现,人们提出了“心理词典”的重要概念,它是与命题”;神经网络学派假设记忆的是“亚概念”。指保存在脑中的一部储存了大量词条、语法、语音应该承认,“脱壳

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。