欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:54915118
大小:14.50 KB
页数:1页
时间:2020-04-23
《大学英语翻译批评与赏析作业.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、翻译批评与赏析XXX1.Iwillteachhimtodeceiveothers.我会让他知道,骗人是要受罚的。2.Thisthesisleavesmuchtobedesired.这篇论文还有许多可以改进之处。3.Ameasureofcalmgavesignsofreturningafterthefloodsubsided.洪水退去后的平静提供了可以返回的迹象。4.Wecannotignoreourneighbors,onlyatourperilcanweignoretheirdistress.我们不能不顾及我
2、们的邻邦;只有在我们自身难保的时候才顾不了它们的安危。5.It’sagloomything,however,totalkaboutone’sownpast,withthedaybreaking.TurnmeinsomeotherdirectionbeforeIgo.无论如何,在天亮之前谈论一个人的过去,是一件扫兴的事,在我走之前换个话题聊聊吧。6.TheGermaninvadersslaughteredtheinnocentciviliansofthecitytoaman.Suchatrocitieswereb
3、lamedthroughouttheworld.这个城市中无辜的平名百姓被德国侵略者屠戮得所剩无几,这样的暴行受到了全世界人民的指责。7.Inthedoorwaylayatleasttwelveumbrellasofallsizesandcolors.门口至少放着至少十二把大小不一,五颜六色的雨伞。8.Thestudyhadthreewindows,setwithlittle,old-fashionedpanesofglass,eachwithacrackacrossit.书房有三个窗户,每个窗户上都嵌着带有裂
4、纹的老式的小块玻璃。9.Theywerediscussingthisquestion,andwerealmostbuildingupsomeweakstructureofhopeonhisprolongedabsence,whentheyheardhimonthestairs.他们正在讨论这个问题,并且对他迟迟不归产生了一丝希望,正在这时,传来了他上楼的脚步声。10.Themountaintothenorthhasasteel-bluelightonit,andtothewesttheskystillholds
5、somethingofthedarknessofthenight.山的北面呈现出钢蓝色的光泽,而西边的天空却仍是灰蒙蒙的一片。11.Heusedpoetryasamediumforwritinginprose.他用诗歌的形式来写散文。
此文档下载收益归作者所有