汉英爱情婚姻谚语的语音对比

汉英爱情婚姻谚语的语音对比

ID:5375549

大小:128.18 KB

页数:2页

时间:2017-12-08

汉英爱情婚姻谚语的语音对比_第1页
汉英爱情婚姻谚语的语音对比_第2页
资源描述:

《汉英爱情婚姻谚语的语音对比》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、汉荚爱情暗阙谚培语音对比口顾文琴尤超男徐越摘要:谚语源远流长,为人们喜闻乐见,这不仅是因为其蕴涵着深刻的哲理,还因为其具有优美的语音形式。谚语通常都是抑扬顿挫,节奏鲜明,语调和谐,朗朗上口,在语言表达上具有一种独到的音乐美。由于语言的差异,中英谚语除具有上述共同特点外,还各具特色。本文以367条中英爱情婚姻谚语为语料,深入考察其共同特点和个性差异。本文367条语料中有汉语谚g~232条,来自中华谚语大词典》,英语谚语135条,来自(《英语谚语词典》。关键词:谚语英汉对比爱情婚姻一、汉英爱情婚姻谚语语音的共同特点(2)打打闹闹,白

2、头到老。汉英爱情婚姻谚语所具有的共同语音特点是押韵。(3)红丝一系,千金莫易。(一)汉语中的押韵(4)两相情愿,好结亲眷。汉语中的谚语之所以抑扬顿挫,朗朗上口,押韵的作(5)金花配银花,西葫芦配南瓜。用功不可没。汉语中的押韵是指在句子的末字使用韵母相(6)花草需要雨露,女人需要温抚。一:一一~.三们~一k靴一№一~一~眦~一s一同或相近的字。例如:此类谚语一般都以单句的形式出现,也有以复句形式出(1)夫妻一条心,黄土变成金。现的。以下例子前两句押i韵,后一句押en、in韵。例如:前句末字“心”和后旬末字“金”,韵母都是i1"1,

3、构(7)夫大一,金银堆屋脊;妻大一,麦粟无半粒。成押韵。以下各句分别押aO韵、i韵、UaFl韵、ua韵和u韵。(8)男子痴,一时迷;女子痴,没药医。.~一~E=点之后而改译原文的作品,按照“平行文本”比较法来翻译可以得出多个正确的翻译版本。“平行文本比较模式”对实用文体翻译的指导意义就在于译者不需要计较一字一句的翻译,而是从整个文本的结构特征和修辞手法方面考虑译文对目标语读者的可接受性。只要译文按照目标语的文本习惯来表述原文内容,就能达到和原文相似的交际目的,就可以算上是合格的翻译。.五、结语随着全球化趋势的蔓延和中国经济的日益

4、强大,越来越多的中国企业会走向全球。企业外宣翻译将有一个更大的舞台,扮演更大的角色。目前对于企业外宣翻译的讨论多数集中在翻译技巧方面,宏观基础性的理论研究比较薄弱。作者认为,如何发挥“平行文本”的参照指导作用,是企业外宣翻译研究的一个切入点。本文对企业外宣翻译“平行文本模式”的探讨是在此领域的一个尝试,希望起到“抛砖引玉”的效果。期待更多更好的研究作品注:本文应用的宣传文本范例一部分来自作者积累收集的企业宣传资料,大部分为摘自企业宣传网站上的文字资料。(王卫红北京第二外国语学院应用英语学院100026)2O13.1O语言应用研究

5、(9)女儿嫁出门,总归自家人:媳妇抬进门,还是外(20)Whenlovefails,weespyallf头人。一旦失败,所有毛病都发现。(押头韵“f”)所选232条谚语中,押韵的有61条,占总数的26.3%。(21)FaultsarethickvchileloveiSthin.一朝可见,押韵是汉语谚语中比较常见的一种手法,它的广泛情义薄,样样不顺眼。(押头韵“0in”)应用使得汉语谚语具有一种诗歌般的音韵美,有助于民间(22)Fannedfiresandforcedloveneverdid传诵。wellyet.煽是火苗和勉强的爱

6、情从来不会长久。(押头韵(二)英语中的尾韵“f”)英语谚语中也普遍押韵,英语中的尾韵是指词尾音(23)Love~akesal1hardheartsgentle.爱情可素相同的一种押韵。例如“west”和‘‘best”,词尾都以软化一切冷酷的心。(押腹韵[a:])是-est,构成尾韵。尾韵是英语谚语中最为常见的一种押三、结语韵手法。例如:以上分析,我们可以清晰地看到汉英谚语在语音上,(10)Earlywed,ear1.ydead.早婚者早天。(押尾汉语除押韵外,还较多地使用双声和叠韵,英语押韵的方韵“ed”)式较为多样,可进一步细

7、分为“头韵、腹韵和尾韵”三(11)Trueloveisgiving,nottaking.真正的爱种。从统计数据看,汉语以押韵为主,双声叠韵为辅。英是给予,不是索取。(押尾韵“i日”)语以尾韵为主,头韵为辅,腹韵较为少见。(12)LoveandlordshipIikenofeIlowship.爱了解汉英谚语各自的语音特点,不但能让我们更好地要独占,权要独揽。(押尾韵“fip”)感受汉英谚语的音韵美,同时对于汉英谚语的教学与翻译(13)MarryiSlent.andyou’iI1ivetorepent.也有很大的帮助。借债结婚,终身

8、悔恨。(押尾韵“ent”)因语料库的缺损,以及国内权威分类谚语词典的匮乏,(14)WhomweIovebesttOthemwecansay本文未能收集到更多的中英爱情婚姻谚语,因而未能全方位Ieast.人们对最爱的人所能说的话最少。(押尾韵地探讨其中的语音特点,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。