译介学视角下《译丛》系列中文化心理的转换.pdf

译介学视角下《译丛》系列中文化心理的转换.pdf

ID:50935982

大小:889.03 KB

页数:56页

时间:2020-03-16

译介学视角下《译丛》系列中文化心理的转换.pdf_第1页
译介学视角下《译丛》系列中文化心理的转换.pdf_第2页
译介学视角下《译丛》系列中文化心理的转换.pdf_第3页
译介学视角下《译丛》系列中文化心理的转换.pdf_第4页
译介学视角下《译丛》系列中文化心理的转换.pdf_第5页
资源描述:

《译介学视角下《译丛》系列中文化心理的转换.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、ShanghaiInternationalStudiesUniversityTRANSFORMATIONOFCULTURALPSYCHOLOGYINRENDITIONSSERIESFROMTHEPERSPECTIVEOFMEDIO-TRANSLATOLOGYAThesisSubmittedtotheGraduateSchoolandCollegeofEnglishInPartialFulfillmentofRequirementsforDegreeofMasterofArtsByYangSicongUndertheSupe

2、rvisionofProfessorLiuQuanfuDecember2014万方数据AcknowledgementsFirstandforemost,IwouldliketoextendmygratitudetoallprofessorsoftheGraduateSchoolofShanghaiInternationalStudiesUniversity.Itistheirprofoundknowledge,patientlecturing,rigorousattitudethatguidemethroughtheset

3、woandahalfyears’studyasapostgraduate.Theydonotonlyprovidemewithacademicknowledge,butalsomotivatemetoconstantlylearnandimprove.Moreover,MydeepestgratitudegoestomytutorProfessorLiuQuanfu,whodedicatedhisprecioustimetoguidingandhelpingme.Eversincethefirstyearofmypostg

4、raduatestudy,ProfessorLiuQuanfutalkswithmeaboutmystudyandschoolliferegularly.Icouldn’tbemoregratefulforallhisinspiringwords.Hegavevaluableadvicesonchoosingthetopic;heclarifiedconfusionsforme;heremindedmeofinfeasibilities.Withouthishelp,Icouldn’thavecompletedthisth

5、esis.Inaword,itismyhonorandlucktohavesuchagreattutor.AndIwishhimallthebestineverything!Besides,I’mgratefulfortheRenditionsSeriespublishedbyChineseUniversityofHongKong.ComingacrosswithonebookofthisSeriesinlibrary,I’menlightenedtostudyitsfeatures.Equippedwithexcelle

6、nttranslatorsfromHongKongandabroad,RenditionsSeriesissuchapreciouswindowfortheworldtounderstandChineseliteratureandculture.Inaword,theyhavemadeenormouscontributionstobuildinganimageofmodernChinaintheWest.Lastbutnotleast,Iwouldliketothankmyparentsandfriends.Myparen

7、tsalwaysstandbehindmenomattersuccessorfailurebefalls.Theirloveoffersmeeverlastingmomentumtogofartherandfurther.Inaddition,mybelovedfriendsarethetreasureinmylife.Welearnfromeachotherandgrowtogether.Wordsfailtoexpressmydeepappreciationtoalloftheabove.WhatIcandoiskee

8、penrichingmyselfandbecomeabetterme.万方数据摘要译介学属于翻译学研究,而文化心理学则是心理学研究的一部分。翻译将两者结合了起来。文化心理贯穿文学作品,也影响着作者、译者和读者,因而处理好文化心理对于文学译介意义重大。反之,译介学的基本理论是建立在译者和读者的创造性叛逆之

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。