英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧9.数字口译.ppt

英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧9.数字口译.ppt

ID:50094674

大小:164.50 KB

页数:9页

时间:2020-03-04

英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧9.数字口译.ppt_第1页
英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧9.数字口译.ppt_第2页
英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧9.数字口译.ppt_第3页
英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧9.数字口译.ppt_第4页
英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧9.数字口译.ppt_第5页
资源描述:

《英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧9.数字口译.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英汉汉英口译基础教程口译基础知识与技巧9口译中的难点——数字口译英汉两种语言的数字系统有较大的差异,英语中主要计数单位有hundred(百)、thousand(千)、million(百万)、billion(十亿)、trillion(万亿),而汉语的计数单位要更具体,从个、十、百到千万、亿、十亿等。口译的数字笔记时可采用分节号记录法,每三位数用逗号隔开。译员还常常采用填空记录法,即口译开始前绘制一张英汉数字单位对照表,如下:万亿千亿百亿十亿亿千万百万十万万千百十个trilbilmilth汉语中表达数字时基本以四个单位为一组,如“个、十、百、千”、“

2、万、十万、百万、千万”、“亿、十亿、百亿、千亿”,读出的数字常是“××××亿××××万×千”。英语中表达数字时基本以三个单位为一组,如“个、十、百”、“千、万、十万”、“百万、千万、亿”、“十亿、百亿、千亿”等,即以thousand来表达“万、十万”,以million来表达“千万、亿”,以“trillion”来表达“百亿、千亿”,即10thousand、100thousand、10million、100million等以此类推。有时汉语中出现较大的数字,如“××亿”“××万”,没有具体到“千百”等较小的单位,为了读数的方便,译员可利用小数点的作用

3、以大单位为基点,即只出现trillion或billion或million。特别要注意汉语中的“亿”与“billion”的关系209407亿元:24.9407trillionyuan82703亿元:8.2703trillionyuan6116亿:611.6billion76400万:764million此外,应注意小数、分数和百分数的译法和读法。举例如下:0.45:(zero)pointfourfive13.56:thirteenpointfivesix1/6:onesixth;asixth3/4:threefourth0.6%:pointsixp

4、ercent15%:fifteenpercent“增加”、“减少”类表达Thepriceofcigaretteshasincreasedby30%inthelasttwoyears.Windspeedsareexpectedtoincreaseto60mph.Healthcarecostsincreasedfrom£1.9billionin2000to£4billionin2001.Personalcomputersalesroseby70%intherun-uptoChristmas.Bymid-day,thetemperaturehadalr

5、eadyrisento40degrees.Profitsinthemilitaryaircraftbusinessgrewby28%toarecord$905million.That'stheend.Thankyou!

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。