实用外贸英语函电教程课件答案 廖瑛ISBN 9787566301420 练习答案AN15.doc

实用外贸英语函电教程课件答案 廖瑛ISBN 9787566301420 练习答案AN15.doc

ID:49764188

大小:26.50 KB

页数:3页

时间:2020-03-04

实用外贸英语函电教程课件答案 廖瑛ISBN 9787566301420 练习答案AN15.doc_第1页
实用外贸英语函电教程课件答案 廖瑛ISBN 9787566301420 练习答案AN15.doc_第2页
实用外贸英语函电教程课件答案 廖瑛ISBN 9787566301420 练习答案AN15.doc_第3页
资源描述:

《实用外贸英语函电教程课件答案 廖瑛ISBN 9787566301420 练习答案AN15.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、I.Fillintheblankswithproperwordsandexpressions.1.ThereisadiscrepancybetweenthecontentsofCaseNo.68andthosedescribedinthepackinglist.2.Thisdelayhasplacedusinanawkwardposition.3.Thecartonsappeartohavebeenveryroughlyhandledatsometimeduringloadingandunloading,but

2、thecontentshavenotsufferedanydamage.4.Thechargesofreturningthedefectivegoodswill,ofcourse,bebornebyus.5.Itisobviousthatthroughanoversightsomestrawropeswerenotclearedoutofthepackages.6.Weweresorrytoreceiveyourcomplaintsthatthegoodsdispatchedtoyouarenotofthequ

3、alityexpected.7.OnreceivingyourletterofJuly30complainingaboutshortdelivery,weimmediatelymadeenquiriesofourshippingdepartmentaboutthematter.8.Weareextremelysorryaboutthisdelay,whichyouwillrealizewasduetocircumstancebeyondorcontrol.9.Wemaintainthatthecasesmust

4、havebeensubjecttoveryroughhandling.10.ThegoodsunderContractNo.2345leftherecondition.11.WehavelodgedaclaimagainstABC&Co.onthequalityofthegoodsshippedbym.v.“Peace”.12.Thebuyerlodgedaclaimontheshipmentfor£500onaccountofshortweight.II.Translatethefollowingsenten

5、cesintoEnglish.1.到现在为止,还没有人对我们的包装提出过异议(complaint)。Therehavebeensofarnocomplainsofourpacking.2.对你方所遭受的损失,我方准备赔偿金额£161.40。Wearepreparedtocompensateyoufortheamountof£161.40forthelossyousustained.3.很明显,货物损坏是由于十分粗鲁的搬运造成的,请将此问题向保险公司提出。Thedamageisobviouslyduetovery

6、roughhandling,soyouarerequestedtotakeupthematterwiththeinsurancecompany.4.对于我方所遭受的损失,我方不得不向你方提出索赔。Weareobligedtolodgeaclaimagainstyouforthelosswehavethussustained.5.除非厂方所遭受的损失在本月底得到适当的赔偿,否则,厂方就不会考虑你方的建议。Ourmanufacturerswillnotconsideryourproposalunlesstheyar

7、edulycompensatedforthelossincurredbytheendofthismonth.6.很抱歉,我方不能接受你方的索赔,因为该货在装上船时外表是良好完整的。Weregretourinabilitytoacceptyourclaimbecausethegoodswereinapparentgoodorderandconditionwhentheywereloadedonboardtheship.7.很明显,这两箱货的严重损坏是在运输途中发生的,这是一个超出我们控制能力的问题。Obvious

8、ly,theseriousdamagetothetwocaseswasbroughtabutduringtransitandthatisamatterbeyondourcontrol.8.由于货物是以CIF条款交货的,请向保险公司索赔。SincethegoodshavebeendeliveredonCIFbasis,youarerequestedtorefertheclaimtothe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。