实用外贸英语函电教程课件答案 廖瑛ISBN 9787566301420 练习答案AN18.doc

实用外贸英语函电教程课件答案 廖瑛ISBN 9787566301420 练习答案AN18.doc

ID:49764186

大小:29.50 KB

页数:2页

时间:2020-03-04

实用外贸英语函电教程课件答案 廖瑛ISBN 9787566301420 练习答案AN18.doc_第1页
实用外贸英语函电教程课件答案 廖瑛ISBN 9787566301420 练习答案AN18.doc_第2页
资源描述:

《实用外贸英语函电教程课件答案 廖瑛ISBN 9787566301420 练习答案AN18.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、I.Fillinblankswithproperwordsorphrases.1.We’vediscussedthepossibilityofestablishingthejointventureduringthelastfewdaysandreachedagreementoneveryissuetoucheduponsofar.2.China’sopen-doorpolicyhaspavedthewayforattractingmoreforeigninvestment.3.Youmayrestassuredthat

2、wehavelawsgoverningthese.4.ThefavourableconditionshaveprovidedmuchbetterinvestmentenvironmentfortheestablishmentofrelationshipbetweenChinaandforeigncountries.5.Atthesametime,weshallspeedup(stepup)thedevelopmentofnewproductsbyadoptingadvancedscientificandtechnolo

3、gicalachievements.6.Thesevastareasofferamplescopeforthefundsandtechniques,andareidealplacesforustoworktogetherwithyouforjointventures.II.TranslatethefollowingintoChinese.1.A:Howdoesoneregisterthejointventure?合资企业是怎样办理登记注册的?B:We’llprepareallthenecessarydocumentat

4、ionandpresentittotheresponsibleauthorities.我们准备所有必要的证件,向主管部门申请。2.A:Isthereanyregulationregardingtheforeignparties’shareintheregisteredcapital?在注册资本中,对外国合资者的投资比例有没有明文规定?B:Yes,thereis.Generallynotlessthan25%.Therestcanbeobtainedthroughbankloans.有。一般不低于25%。其余的可以通过银

5、行贷款解决。3.A:Nowlet’stalkaboutthetimeframe.Howlongdoestheventurerun?现在咱们来谈谈期限。合营的期限多长?B:Howlongdoyouwant?你希望多长?A:Asit’sasmallventure,Iwouldsuggesttenyearstostartwith.这个企业不大,我建议可以先定为10年。B:Isee.Anyhowthecontractcouldbeextendedifbothsidesagreed.明白了。不管怎么说,如果双方同意,合同还可以延

6、长。4.A:HowmuchwouldChinabepreparedtoinvestinthiskindofaproject?对这样一个项目,中方出资多少?B:Asageneralpractice,welayabout51%ofthetotalinvestment.Thisincludes,ofcourse,cash,factorybuildings,therighttousethesite,thingslikethat.一般的做法是,我方出资大约占投资总额的51%,其中包括现金、厂房、土地使用权之类。5.Oncethe

7、contractisapprovedbytheChinesegovernment,it’slegallybindinguponbothparties.合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束。6.WewillspeedupthedevelopmentandconstructionofthemajortouristspotsbyemployingtheoverseasChineseandforeignfunds.我们将积极吸收侨资和外资,加快重点旅游区的开发和建设。III.Translatethefollowingin

8、toEnglish.1.国际贸易活动internationalbusinessactivity2.对外经济活动foreigneconomicactivity3.给予帮助renderingassistance4.政府间协定intergovernmentalagreement5.保持合作maintaincooperation6.连续合

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。