合同术语 英译商务合同

合同术语 英译商务合同

ID:47355985

大小:80.50 KB

页数:15页

时间:2019-08-06

合同术语 英译商务合同_第1页
合同术语 英译商务合同_第2页
合同术语 英译商务合同_第3页
合同术语 英译商务合同_第4页
合同术语 英译商务合同_第5页
资源描述:

《合同术语 英译商务合同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、合同常用术语ASISAcontracttermbywhichthebuyerofgoodstakesthemintheconditiontheyareinwithoutanywarrantiesorguaranteesforbetterorforworse.ASSIGNMENTThetransferofrights,title,interest,andbenefitsofacontractfromoneparty(theassignor)toanotherindividualorentity(th

2、eassignee)thatwasnotapartytotheinitialcontract.ATSIGHTAterminafinancialinstrumentunderwhichtheinstrumentispayableonpresentationordemand.Example:abillofexchangethatispayableatsightispayableatthetimethepersonforwhomthebillisdrawn(thedrawee)presentsittoa

3、bank(thepayee).ATTACHMENTThelegalprocessforseizingpropertybeforeajudgmenttosecurethepaymentofdamagesifawarded.Attachmentmaybesoughtbeforecommencingacourtactionorduringtheaction.Thisprocessisalsoreferredtoassequestration.Example:apartywhoclaimsdamagesf

4、orbreachofcontractmayrequestacourttoissueanorderfreezingalltransfersofspecificpropertyownedbythebreachingpartypendingresolutionofthedispute.AUTHENTICATIONTheactofconferringlegalauthenticityonawrittendocument,typicallymadebyanotarypublic,whoattestsandc

5、ertifiesthatthedocumentisinproperlegalformandthatitisexecutedbyapersonidentifiedashavingauthoritytodoso.Authenticationisalsoreferredtoasacknowledgment.AVOIDANCECancellationofacontractbylawwhenaneventrendersperformanceimpossibleorinequitable,withtheres

6、ultthatthepartiesarereleasedfromtheirobligations.BAILMENTAdeliveryofgoodsintothepossessionofanother(thebailee)underanexpressorimpliedcontractandforaparticularpurposerelatedtothegoodswhilepossessedbythebailee,whohasadutytoreturnthemtotheowner(thebailor

7、)ortodisposeofthempursuanttothebailor'sinstructionsafterthepurposehasbeenaccomplished.Forexample,asellerwhodeliversgoodstoashipperwithinstructionstotransportthemtothebuyerataspecifieddestinationhascreatedabailment.Inabailmentforhire,thebailoragreestoc

8、ompensatethebailee.Inaspecialbailment,thebaileeisheldtoagreaterdutyofcareforthesafetransportanddeliveryofthegoods.BENEFICIARYApersonorentitythatisnotapartytoacontractbutthatwillbenefitfromacontractmadebetweenotherparties.Example:Asalescontract

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。