英汉汉英视译教程下篇汉译英第十八单元因果句视译

英汉汉英视译教程下篇汉译英第十八单元因果句视译

ID:43158937

大小:354.31 KB

页数:54页

时间:2019-10-01

英汉汉英视译教程下篇汉译英第十八单元因果句视译_第1页
英汉汉英视译教程下篇汉译英第十八单元因果句视译_第2页
英汉汉英视译教程下篇汉译英第十八单元因果句视译_第3页
英汉汉英视译教程下篇汉译英第十八单元因果句视译_第4页
英汉汉英视译教程下篇汉译英第十八单元因果句视译_第5页
资源描述:

《英汉汉英视译教程下篇汉译英第十八单元因果句视译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第18单元 因果句视译英汉汉英视译教程下篇汉译英第18单元 因果句视译“因果句”通常是指正句和偏句之间是原因和结果的关系的句子。偏句说明原因,正句说明结果。一般是偏句在前,正句在后。因果复句分为说明因果句和推论因果句两类。此单元所列“因果句”是指广义上的因果关系,既包含因果复句,也包含句子成分构成因果关系的单句。汉语的因果单句有时需要翻译成英文的因果复句。译者需要注意的另一点便是,汉语里不管表达重心在“因”还是“果”,往往把原因引导词语“因为”放在句首,而英语里需要突出“果”时便需要将结果部分置于句子的后半部,用so、sothat、therefore之类的关联词引导出

2、结果。尤其当后续叙述与前述结果有接续关系时,更应该如此处理英语译文的因果关系。第18单元 因果句视译另外,汉语的因果关系有时在英语里不一定也表现为因果关系,在英语里原因的表达可以是多样的,视译时随着译者思路的延展,其英文句子的构建过程会逐渐进入纯正的英语思维过程,这种情形便时有发生。比如“2012年他没有去参军,因为他已经过了参军年龄限制”。英语可译成Hefailedtojointhearmyintheyear2012whenhehadalreadyexceededtheofficialagelimit。英译汉时也经常遇到这种情形,此时需要把英语里的某种关联变成汉语里

3、的因果关系,汉语听起来会更通顺、自然。第18单元 因果句视译(要点梳理)此单元“因果句”既包含因果复句,也包含句子成分构成因果关系的单句汉语的因果单句有时需要翻译成英文的因果复句汉语里不管表达重心在“因”还是“果”,往往把“因为”放在句首英语里需要突出“果”时,将结果部分置于句子的后半部,用关联词引导出结果(当后续叙述与前述结果有接续关系时,更应该如此)汉语的因果关系在英语里表达是多样的第18单元 因果句视译(例句)1.电动汽车还是太贵了,即使有政府的补贴,结果还是比桑塔纳贵得多。【笔译】【视译】Theelectriccarisstilltooexpensive,an

4、ditspriceisthereforemuchhigherthanaSantana,evenwithgovernmentsubsidies.Theelectriccarisstilltooexpensive,andweendeduppayingalotmorethanforaSantana,evenwithgovernmentsubsidies.第18单元 因果句视译(例句)〈译评〉视译译文使用了endup词组,利用该词组的语义特性巧妙地表达了结果,加之人物化主语,使得句子的表达更加生动。第18单元 因果句视译(例句)2.但是,因为该女士是用网络电话拨打的911,所

5、以迈克无法找到她。【笔译】【视译】Butbecausethewomanhaddialed911fromaVOIP—voiceoverInternetProtocol—service,Michaelhadnowayoffindingher.Butthewomanhaddialed911fromaVOIP—voiceoverInternetProtocol—service,sothatMichaelhadnowayoffindingher.第18单元 因果句视译(例句)〈译评〉此句属于显性因果关系,英语表达此类关系时习惯使用后句表达方式,显得自然、通顺,且更便于后续内容的

6、衔接。第18单元 因果句视译(例句)3.这次地震很严重,(因此)造成了巨大人员财产损失。【笔译】【视译】Theearthquakewasverypowerful,andcausedhugelossesofpersonnelandproperty.Theearthquakewasverypowerful,sothatitcausedhugelossesofpersonnelandproperty.第18单元 因果句视译(例句)〈译评〉此句可视为典型的语意层面的因果关系句子,笔译译文具有陈述风格,而视译译文具有归纳意味,两个句式的作用不尽相同。第18单元 因果句视译(例句

7、)4.孩子们喜欢去幼儿园,因为幼儿园比家里更有意思。【笔译】【视译】Thekidslovetogotothekindergartenbecauseitismoreinterestingtherethanathome.Thekidslovethekindergartenwheretheycanhavemorefunthanathome.第18单元 因果句视译(例句)〈译评〉笔译译文更加书面化,视译译文逻辑层次更清晰、生动。特别值得提醒译者的是,如果中文原文里的原因十分显现,为了英语译文表达生动,可以改变原文里的因果关系,而将其变成其他关联关系,如本句就

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。