从异化译法看南希_米特福德《游客》的翻译

从异化译法看南希_米特福德《游客》的翻译

ID:43120873

大小:23.50 KB

页数:8页

时间:2019-09-26

从异化译法看南希_米特福德《游客》的翻译_第1页
从异化译法看南希_米特福德《游客》的翻译_第2页
从异化译法看南希_米特福德《游客》的翻译_第3页
从异化译法看南希_米特福德《游客》的翻译_第4页
从异化译法看南希_米特福德《游客》的翻译_第5页
从异化译法看南希_米特福德《游客》的翻译_第6页
从异化译法看南希_米特福德《游客》的翻译_第7页
从异化译法看南希_米特福德《游客》的翻译_第8页
资源描述:

《从异化译法看南希_米特福德《游客》的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、从异化译法看南希•米特福德《游客》的翻译【摘要】《游客》这篇游记充分体现了南希简洁讽刺的语言特点。笔者在翻译的过程中使用了异化译法,尽可能原滋原味地保留文章风格。【关键词】南希?米特福德异化语言特点作者及语言特点:南希出生在一个古老的英国贵族家庭,是一战二战之间时期著名的英国女作家。她提出过“上”和“非上”语言的概念。她认为一个人日常言语能体现出他的身份地位。贵族则不需要彰显自己的身份和地位,他们坚持使用简洁传统的语言。南希写作时也秉承了这一传统。《游客》一文充分体现了她的语言特点,简洁讽刺却不失幽默。异化

2、法的使用:??化是指译者在翻译时迁就外来文化的语言特点,尽量保留源语作者的语言特色。其目的在于保存和反映异域民族特征和语言风格特色,为读者保留异国情调。在翻译本文时,笔者尽可能地保留原文语言特点。原文以对比手法来表现南希对游客和居民的讽刺,以凸显大自然淳朴民风的美。对比和讽刺是本文的主要语言特点:自然景色之间的对比,自然景色与人的活动之间的对比,人与人之间的对比。南希以此讽刺人类活动给大自然带来的负面影响,以及旅游商业化对淳朴的民风造成的消极影响。为了突出对比效果,在翻译belonelyasacloud笔者

3、增译了“宁静”一词,而翻译最后一句Torcelloisitselfagain时译成了“托切罗又如往常一样宁静安详。”在翻译描写自然景色的语段时,笔者选用的都是意义积极,动作舒缓的词,比如,坐落,流淌,悠悠滑行等等。与之对应的,翻译描写游客们的部分时,选用了意义消极,动作突兀的词,比如,回避,异常,涌,揪下,漫无目的等等。为了保留南希对游客和岛民的讽刺,笔者把brother译成了“小弟”而不是“小弟弟”,babies译成了“小孩子”而不是“宝宝”,因为“小弟弟”和“宝宝”的意象都是纯洁可人的。hopingfo

4、ratip笔者也译成了“捞点小钱”这种带有消极意义的词句。总体而言在翻译的过程中笔者在选词方面特别注重表现原文的讽刺效果。此外,笔者适当地增加了一些语气词,像“哩”“喽”和“咧”。目的也是为了凸显讽刺的效果。南希坚持了她一贯简洁的语言风格,所以本文的句子大部分是简单句,且长短句有节奏第搭配使用。翻译的时候笔者也尽量地保持了这种句式特点。南希采用了许多具有异域特色的词,比女口,campanile,cloches,cloches,divinsreproches,Buonafortuna,gondolier,sa

5、ndolo等等。笔者在翻译的时候都采用了音译法,以保存原文的异国情调。译文:游客我研究游客最仔细的一次是在托切罗。在那儿,要回避游客是不可能的。托切罗是威尼斯环礁湖内的一个小岛:这里,在葡萄园之间野花丛之中,坐落着三十几栋小木屋。它们围着一座大教堂分散开来。这教堂还是征服者威廉登陆英国的时候建立的。一条运河和一条小道从环礁湖一直延伸到村庄。葡萄园之间运河流淌。葡萄藤之中红黄的帆船悠悠滑行。每天塔楼里瞭亮的钟声将敲响三次(“钟声啊,钟声啊,神的谴责曲”)。而这时,唱诗班的歌声从四周岛屿传来与之附和。我曾在岛上

6、一个小酒店住过一个夏天。那段时间,我要不写书,要不观察游客。往日托切罗像一朵云一样孤单宁静,可近来却已成了威尼斯外围的旅游区。异常多的游客像洪水一样涌进来。普通的汽轮上,获特许的摩艇上,还有游艇上,到处都是。一天到晚,他们沿着纤道悠哉游哉地上岛。不知岛上有什么好看的?那座大教堂上装饰着早期的马赛克拼图——是一些地狱里的场景,大部分以修复一新,还有一副是表情悲痛严肃的圣母玛利亚;要品味拜占庭艺术,人们得经过后天培养学习才行。因此,十个游客中可能连一个能欣赏这种艺术的人也没有。他们只是在教堂里面逛来逛去,漫无目

7、的东瞧瞧西看看;出了教堂,就跑到村庄的草地上,轮流在一条石凳上拍照。据说,那可是匈奴王阿提那的御座哩。他们无情地揪下一朵野玫瑰。花儿才含苞待放,正期待展示怒放的娇容,飘香小岛一昼呐,就给这些游客一把扯了下来。还没等花儿枯萎,就随手扔进了河里。美国人进酒店就吃吃喝喝。英国人则声称没钱这么花。他们自带干粮到葡萄园里吃。可令人汗颜的是他们转身离开,身后却一片狼藉。而德国人每个周四都会来岛上参观。他们列队前行,像奔赴战场一样。还有一个领导在一旁指挥哩。在酒店里那五十个人排队就餐,一边吃饭还得一边听领导拿着喇叭训话;

8、吃过中饭,接着列队前往教堂,经受另一次训斥。不过至少,他们还知道自己正在看的是什么。后来他们又列队回到船上。他们爱干净,不会落下任何垃圾。然而,比起游客们,岛上居民的行为举止更有趣。不管愿不愿意,整个夏天他们都得生活在众目睽睽之下;自然,也会变着法子从这事里头捞点好处。意大利人生来就是演员。早上十一点从威尼斯驶来的第一艘船靠岸,到下午六点普通游客离去,这个小岛就成了一个舞台,而每个居民都扮演一个角色。邻岛布拉诺的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。