欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11124073
大小:27.00 KB
页数:5页
时间:2018-07-10
《从《法译唐诗百首》看数字翻译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、从《法译唐诗百首》看数字翻译策略摘要:作者以何如先生的《法译唐诗百首》译本为材料,从众多精美的译作中列出有关数字的诗句,从数字的语法、修辞和种类三方面着手加以分类,具体分析了唐诗中的数字在具体语言环境下的翻译方法。关键词:数字翻译策略直译对等语数字在各国文化中都扮演着非常重要的角色,涉及各个领域和学科,数字的作用多是计量、编号和表年份。尤其是在财务和工程等科学领域,数字容不得半点错误,要求准确和精确。翻译者在进行这些领域的翻译时,必须将数字准确无误地表达出来。在法汉互译过程中,数字的翻译有两个难点:其一,法语数字从21到60是十进制,61到10
2、0是二十进制,与汉语纯十进制有很大的差别;其二,法语数字在书写时是三位一分,称“千”、“百万”、“十亿”……而汉语数字是四位一分,称“万”、“亿”……两种数字的转换必须经过大量练习,掌握熟练的翻译技巧才能做到得心应手。5数字在表示计量编号等意义的时候,在东西方文化中是相通的,但是不同的文化赋予了数字不同的表意功能,表达某些特定的思想、习俗,使其具有了特定的文化功能。在长期的使用过程中,数字蕴含了丰富的文化色彩,积淀了丰富的文化内涵,这就形成了文化差异。在翻译过程中,不能在目的语中找到相似的对等语,势必给翻译者造成翻译的阻碍。在法语中,例如“八月
3、”有两种流行的表达:auhuitièmemois和enao?觠t,这两种类型的翻译在何译版本中灵活运用,使法译唐诗的内容更加多样化。唐诗中的数字与科技材料和数字成语略有差异。科技材料中的数字都表达精确的数目,须直译;数字成语则积淀了丰富的文化内涵,须意译;唐诗是叙述性很强的文学作品,诗中的数字表述的含义变化多样。在唐诗中,有许多关于年龄的数字,我们可以用直译的方法表达。李白的《长干行》中有“十四为君妇”、“十五始展眉”、“十六君远行”三句,在何如先生的《法译唐诗百首》版本中,都是采用直译的方法:“?魥quatorzeans,jedevinsto
4、népouse”、“?魥quinzeans,jemesuisderide”、“Quandj’eusseizeans,tuespartitrèsloin”。但是,也并不是所有的数字翻译都能直译,尤其在文学作品当中,数字被赋予了特定的文化内涵和修辞意义。对于这类情况,必须从数字的语法、修辞和种类等方面入手,采用不同的翻译原则和方法,从而更好地达到交流的目的。一、表语法功能的数字的翻译策略5中国的古代文人喜欢在动词前面加数字,以强调动作。比如数字“一”,出现在动词前的比率十分高,没有了原来表示数量的功能。在唐代的诗作当中,就有许多例子:李白的《长干行
5、》中有一句“低头向暗壁,千唤不一回。”讲的是害羞的新妇对墙低头站着,怎么叫她都不答应;崔颢的《黄鹤楼》有一句“黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。”“一去”就是指消失的意思;杜甫的《望岳》有一句“会当凌绝顶,一览众山小。”“一览”就是观赏、看的意思。中国的古诗词注重用最少的字表达最多的意思,字字珠玑。翻译者要先把古诗词译成白话文,再翻译成法语,其实是两个翻译的过程。准确把握诗词中数字的含义,才能做出正确的翻译。在何如先生的《法译唐诗百首》版本中,“湖上一回首,青山卷白云。”(王维《欹湖》)翻译成:“Surlelac,seretournerunins
6、tant:Montvert,entourédenuagesblancs.”“昔有佳人公孙氏,一舞剑启动四方。”(杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行》)翻译成:“QuineconnaissaitGongsunlaGrande,beautédejadis?Lorsque,l’épéeenmain,elledansait,lemondeétaitboulversé.”再有“感君恩重许君命,太山一掷轻鸿毛。”(李白《结袜子》)翻译成:“?魥sonbienfaiteur,ilfitpromessedesavie:Rejetantd’ungestelemontT
7、ai,aussilégerqu’une5plume!”这几句中的“一回首”、“一舞”和“一掷”都在目的语中以动词的形式表达出来,既符合目的语的表达习惯,又比较完整地传达了文本的意思。二、表修辞的数字的翻译策略受传统文化和宗教的影响,“三”“九”“千”“万”并不是字面上的意义,用这些数字修饰其他词,具有更深层的文化内涵。如“欲穷千里目,更上一层楼。”(王之涣《登鹳雀楼》)句中“千里”指代的是非常辽阔的土地。又如“此地一为别,孤篷万里征。”(李白《送友人》)句中“万里”指代的是非常遥远的地方。这一类用数字表达夸张的修辞在法语中也有:hautcomm
8、etroispommes(有三个苹果高)形容人身材矮小;unsaumonvautmillegrenouilles(一条鲑鱼胜过一千只青蛙)形容东西不在
此文档下载收益归作者所有