浅谈文学翻译中的归化译法和异化译法

浅谈文学翻译中的归化译法和异化译法

ID:46130555

大小:88.65 KB

页数:4页

时间:2019-11-21

浅谈文学翻译中的归化译法和异化译法_第1页
浅谈文学翻译中的归化译法和异化译法_第2页
浅谈文学翻译中的归化译法和异化译法_第3页
浅谈文学翻译中的归化译法和异化译法_第4页
资源描述:

《浅谈文学翻译中的归化译法和异化译法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、21年第1019期总第19期2经济研究导刊1Sr1N.2eio19化译法以《唐璜)》为例赵宁福建厦门310)605摘ESCOCREARCGUIHDEN・9,01o12a浅谈文学翻译中的归化译法和异(门大学外文学院法语系,厦要:自从翻译活动出现以来,无论是在屮国还是西方,多学者先后提出了林林总总的翻译策略,总体来诸但说,不外乎归化和异化的策略两种。纵观屮国的翻译史,不难发现,归化的翻译策略一直处于优势地位。异化的翻译策略要求保留原语的异国情调,也就是所谓的“气"鲁迅)它可以在今天全球化带来的世界各国经济、治、洋(,政文化等领域的交流不断加深的背景下,为读者架起跨文化沟通的桥梁。归化和

2、异化的翻译策略各有优势,它们的合理应用有助于语言交流的实现和交流质量的提高,因此它们的关系应该是辩证统一和互补的,而不是相互矛盾的。关键词:归化;异化;文学翻译中图分类号:09II5文献标志码:A文章编号:632121)905—217—9X(011—230自从翻译活动出现以來,无论是在中国还是西方,诸多学者先后提ill了林林总总的翻译策略,但总体来说,外乎不归化和界化的策略两种。归化"异化^和“的概念最早提出是在德国著名神学家、古典语言学家、翻译理论家施莱艾尔马赫于的著名论文《论翻译的原则》,中他说:翻译的途径中文“只有两种:一种是尽量让作者安居不动,而引导读者去接近作者;另一种是

3、尽可能让读者安居不动,而引导作者去接近读者。前者的忖的在于一译介”源语文化,试图从内容到形式读者的理解力和感受力,能够打破原文形式上的禁锢,在异化的翻译方法不能准确达意的情况下传达原文精神,更贴近于读者。另卜,从跨文化交际学的角度看,一种文化中有效的交际方式,在另一种文化中不一定就同样有效;翻译中,在即使原文中的每一个词在译文中都能用对等词译出来,也未必能保证译文对译文普通读者所起的作用能与原文对原文普通读者所起的作用一样1而译者就肩负着这样避免文化引,误解和冲突的责任,采用归化的策略可以使译文表达的形式和内容最大限度地契合读者的文化观念,从而完成翻译促进文化交流的使命。将源文本“

4、原封不动"地搬入译入语,目标文本读起來像源使语作品一样;后者则相反,口的在于“其征服”源语文化,图试从内容到形式将源文本“完全本地化讨吏目标文本读起來像,译入语中的原创作品一样11两种翻译策略究竞哪种更好1。这已成为理论界一直以来广泛讨论的论题,而事实上,它们在翻译时是缺一不可的,译者常常自觉或不&觉地同时采用这两种策略,只不过侧重点不同而已,使用时要依据具体情在况,具体分析,不能一概而论。一二、异化策略的优势异化的翻译策略要求保留原语的异国情调,也就是所谓的“洋气”鲁迅)它可以在今天全球化带来的世界各国经(,济、政治、文化等领域的交流不断加深的背景下,为读者架起跨文化沟通的桥梁,

5、他们了解异国文化和异域风情,足让满其求新、求异的心理。而且,文如果不能传达原语世界的语译言文化现象,就不能算是忠实于原作。同时,界化的翻译策略把原语语言文化移植到目的语语言中会丰富目的语的表达、归化策略的优势纵观中国的翻译史,难发现,不归化的翻译策略一直处于优势地位。严复、张若谷、朱生豪、茅盾、傅雷、钱钟书等著名翻译家都是这一理论的拥护者与践行者:信、、从,保持原作的神味和神韵,把化境视为文学翻译的最“达雅”到用地道的译文翻译地道的原文从艺术创造性的翻译到重神似不重形似,高理想,在这些归化译理指导下他们的译著在国内翻译界取得了巨大的成功,归化策略的优势可见一斑。这木禅法Z所以可以取

6、得成功是W国优秀文化作者简山硕士研究生,从事法国文学研究。253?—-—为它容易在读者中找到共鸣:它用译语文化中惯用的表达方式来转换原语,充分考虑译入语收稿日期:010-321-41方式和民族文化,为一个国家文化的发展注入新鲜的血液。例如在屮国,鲁迅等翻译家在上世纪初有意识的采用异化的翻译策略,一方而从西方吸收了大量的词汇,另一方面乂引进了一些句法结构,而渐渐克服了汉语词汇贫乏和句式单从调的弊端,促进了汉语白话文的最终发展成熟。不仅如此,当时的界化翻译还给中国带来T自由诗、散文诗、短篇小说等多种文学样式。由此可见,随着时代的变迁,界化翻译策略的优势越來越明显,尤其是在了解世界、吸纳

7、别介:宁(97)女,东日照人,赵18-,方面是归化策略无法比拟的。的同时也带有丰富的界国色彩,吸引读者的兴趣。原文4J,prns•1e0,u0se0un:etaped,trsqetVi,ndmJannumo?•e1purnes6rtqe1tr•1•JmaBmat91sgadc1auaeea1Laire6rspr6una6uheuibeuucU66iu,uot,nerg,ncin,nda1,nTrBhrteqiqnrini1nan,iDiu,•11u—aoQiPsect

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。