电影片名及其翻译策略之功能目的论探析

电影片名及其翻译策略之功能目的论探析

ID:40997366

大小:3.19 MB

页数:65页

时间:2019-08-13

电影片名及其翻译策略之功能目的论探析_第1页
电影片名及其翻译策略之功能目的论探析_第2页
电影片名及其翻译策略之功能目的论探析_第3页
电影片名及其翻译策略之功能目的论探析_第4页
电影片名及其翻译策略之功能目的论探析_第5页
资源描述:

《电影片名及其翻译策略之功能目的论探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、东南大学硕士学位论文电影片名及其翻译策略之功能目的论探析姓名:梁健申请学位级别:硕士专业:文学;英语语言文学指导教师:李鲁20110602摘要进入二十一世纪后,随着国际化、全球化进程步伐的加快,电影、电视、网络等现代媒体业已成为人们生活中不可或缺的一部分。尤其是电影,作为一种重要的文化载体,不仅通过光影,声音、特效等手段为观众带来审美上的享受,同时还促进了各国人民之间的文化交流,增进了彼此间的了解。鉴此,电影在跨文化交流中扮演着越来越重要的角色。并且,随着国际化进程的加快和文化交流的日益频繁,影视翻译,特别是片名翻译也越来越受到译

2、界的关注。然而,影视片名翻译的现状却并不尽如人意。不论是在国内还是国外,影视片名翻译都还处在探索阶段。许多影视片名的翻译实践依然是在传统译论的指导下进行的,对于影视语言以及片名自身的特点认识不够。有鉴于此,本文做出了尝试性的探索,将功能目的论引入片名翻译领域,以期能够激发新观点和新洞察。电影片名是一种特殊的文本形式,既要向译语观众传递影片内容信息和文化内涵,同时还要给予他们美的享受,并为电影宣传和票房收入做贡献。这就决定了电影片名具有其自身的语言特征、文化特征和审美特征。比如,片名应该向观众提供足够必要的信息以帮助他们理解影片内容

3、;要能有效传播影片中的文化内涵;还要给观众以美的享受。鉴此,笔者认为,应将功能目的论引入片名翻译研究。功能目的论20世纪70年代末80年代初兴起于德国,代表人物包括德国学派的凯特琳娜·赖斯和汉斯·弗米尔,其核心内容包括目的论法则和功能文本理论两大部分。目的论法则高度关注目标文本的预期交际目的,强调决定翻译过程的最主要因素正是整体翻译行为的目的。决定翻译目的最重要的因素是受众,也即译文所意指的接收者,他们的文化背景知识、对译文的期待以及交际需求决定了译文的目的。目的论的理论突破在于摆脱了传统的“原文中心论”的束缚,把译文和译文读者的

4、地位提升至最高点。把目的论原则运用于翻译研究,目的语读者的接受程度自然成为评判翻译质量的标准。笔者认为正因为其重视读者的地位和反应,因此将功能目的论用以指导片名翻译是完全可行的。在目的论原则的指导下,译者必须详细了解目标语受众群体的文化背景、审美情趣及认知方式,在此基础上结合目的语的文化传统和语言规范,使译名的风格符合译语读者的品味。功能文本理论旨在处理目标文本与目标读者二者之间的关系。该理论认为,译IV文文本可以根据其特定的交际功能加以分类,不同的交际功能需要不同的翻译策略,而翻译文本功能类型的确定能够帮助译者确定特定翻译目的所

5、需的合适的对等层级。功能文本理论的价值在于突破了传统的“对等论"的限制,转而关注译文文本功能的实现。在功能文本理论指导下,结合片名的自身特点,笔者认为,片名翻译的文本功能包括信息功能、文化功能和审美功能。信息功能是指译名要向观众提供影片的相关信息;文化功能是指应使用不同的翻译策略,向译语观众介绍外国文化,并且消除由陌生的异域文化因素给他们带来的理解上的障碍;审美功能是指译名应该精心设计语言,从形式和内容上满足译语观众的审美情趣和要求,从而吸引他们的注意力并为他们带来美的享受。有鉴于此,笔者提出以下一些片名翻译策略,来确保成功实现译

6、名的交际目的和文本功能:第一,为实现译名的信息功能,译名中应提供足够的信息量以帮助观众理解影片,这些信息包括影片的题材、主题、情节等;第二,从译名的文化功能方面来看,译名应该在不妨碍译语观众理解的前提下,尽可能传递源语中的文化信息,促成文化交流。具体翻译策略包括:文化诠释、文化改写和文化适应。第三,笔者认为,译名应该从内容和形式两个方面给观众以美的享受。具体的翻译策略包括:使用头韵、尾韵、叠字等技巧来实现音韵美;使用四字格短语、平衡结构等实现结构美;力求译名简洁、或借用目标语文化中的习语、诗歌和固定搭配等以求内容美。本文只是一个尝

7、试性的探索,文中所引理论与译例颇为有限,片名翻译的功能目的论视角仍需更进一步的研究。关键词:片名翻译;功能目的论;信息功能;文化功能;审美功能VAbstractWiththerapidgrowthofinternationalizationandglobalization,modemmediasuchasfilm,TVandtheInternethavebecomeanintegralpartinpeople’Sdailylife.Especially,film,asanimportantmeansofculture-carrie

8、r,notonlyprovidesaudiencewithartisticappreciationbyitssound,imageandspecialeffect,butalsocanpromoteculturalexchangesandmutua

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。