翻译第十七讲(得字句译法)

翻译第十七讲(得字句译法)

ID:39636034

大小:282.82 KB

页数:13页

时间:2019-07-07

翻译第十七讲(得字句译法)_第1页
翻译第十七讲(得字句译法)_第2页
翻译第十七讲(得字句译法)_第3页
翻译第十七讲(得字句译法)_第4页
翻译第十七讲(得字句译法)_第5页
资源描述:

《翻译第十七讲(得字句译法)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Translation(17)“得”字句的译法“得”字概述汉语的结构助词“得”有两种基本用法。一种是置于动词之后,连接补语,表示能力或可能性,如:“我拿得动”。(Icancarryit.)另一种是置于动词或形容词之后,连接补语,表示结果或程度,如“天热得我睡不着觉。”(ItissohotthatIcannotsleep.)“得”字句的补语,类别较多,英译时也较复杂。本讲举例说明汉语“得”字句的几种译法。一、表示能力或可能性的“得”字句1.利用英语的情态动词“can(could)”或“tobeableto…”a.这个礼堂能坐得下1500人吗?Canthisauditoriumhold150

2、0people?b.他看得出两者的区别。Hewasabletoseethedifferencebetweenthetwo.c.论唱歌谁能比得上他?Whocanmatchhiminsinging?2.利用带后缀“-able”,“-bile”的形容词a.这些星星是肉眼能看得见的。Therestarsarevisibletothenakedeye.b.这消息靠得住吗?Istheinformationreliable?c.我们都认为他是可以信得过的。Weallthinkhimcredible.3.利用“tobecapableof”a.他们什么事情都干得出来。Theyarecapableofany

3、thing.b.他能搬得动这块石头吗?Ishecapableofmovingthisrock?c.他能担得起大事。Heiscapableofgreatthings.二、表示结果或程度的“得”字句1.利用“so…that”a.他高兴得睡不着觉。Hewassoexcitedthathecouldnotfallasleep.b.他说得太快,我们几乎全听不出来他说些什么。Hespokesofastthatfewofuscouldcatchwhathesaid.c.地板霉烂得有许多地方不能再洗刷了。Thefloorswereinsorottenaconditionthatmanyofthemcou

4、ldnotbescrubbed.2.利用“so…asto…”a.我们动身得早,午前就赶到那里了。Westartedsoearlyastogettherebeforenoon.b.他常常高兴得什么都忘了。Heisoftensohappyastoforgeteverything.c.他壮实得像个年轻人似的。Heissostrongastolooklikeayoungman.3.利用“such…that”a.天气热得大家喘不过气来。Itwassuchahotweatherthatpeoplewereoutofbreath.b.我们喊得声音很大,人们立刻前来救援。Weraisedsuchacry

5、thathelpcameatonce.c.差别大得人人都能看得出来。Itissuchagreatdifferencethatallwillperceiveit.4.利用“too…to…”a.他气得说不出话来。Hewastooangrytospeak.b.恐怕事情已经闹得不可收拾了!I’mafraidthingshavegonetoofartobesetright.c.我详细地解释过,可他就是糊涂得不懂这个理儿。Ihaveexplaineditindetail,butheistoostupidtounderstandsuchatruth.5.利用“enoughto…”“enoughfor…

6、”a.天气暖和得可以游泳了。It’swarmenoughtoswimnow.b.他身体壮得可以干这件重活。Heisstrongenoughforthisheavywork.c.这孩子的年龄已够得上学了。Thechildisoldenoughtostartschool.6.利用英语“连系动词或含有‘变得’意义的动词+形容词表语”的结构a.他今年19岁了,虽然个子不大,可是长得很结实。Hewasnineteen,slim,butquitestrong.b.于是他突然变得严肃了。Thenhesuddenlyfellgrave.7.利用英语“动词+后置状语”的结构a.他样样工作都做得很不错。He

7、doesallhisworkverywell.b.日程安排得很合适。Theschedulewasarrangedinapracticalway.c.她英语说得很流利。ShespeaksEnglishquitefluently.8.利用英语“till(until)+状语从句”的结构a.这个孩子被打得青一块紫一块。Theboywasbeatenuntilhewasblackandblue.b.他笑得肚子痛。Helaughedtillhi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。