中英对照王佐良译ODE TO THE WEST WIND西风颂

中英对照王佐良译ODE TO THE WEST WIND西风颂

ID:38644584

大小:37.50 KB

页数:6页

时间:2019-06-16

中英对照王佐良译ODE TO THE WEST WIND西风颂_第1页
中英对照王佐良译ODE TO THE WEST WIND西风颂_第2页
中英对照王佐良译ODE TO THE WEST WIND西风颂_第3页
中英对照王佐良译ODE TO THE WEST WIND西风颂_第4页
中英对照王佐良译ODE TO THE WEST WIND西风颂_第5页
资源描述:

《中英对照王佐良译ODE TO THE WEST WIND西风颂》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、ODETOTHEWESTWIND西风颂I1  OwildWestWind,thoubreathofAutumn'sbeing,2  Thou,fromwhoseunseenpresencetheleavesdead3  Aredriven,likeghostsfromanenchanterfleeing,一呵,狂野的西风,你把秋气猛吹,不露脸便将落叶一扫而空,犹如法师赶走了群鬼,4  Yellow,andblack,andpale,andhecticred,5  Pestilence-stricke

2、nmultitudes:Othou,6  Whochariotesttotheirdarkwintrybed赶走那黄绿红黑紫的一群,那些染上了瘟疫的魔怪——呵,你让种子长翅腾空,7  Thewingedseeds,wheretheyliecoldandlow,8  Eachlikeacorpsewithinitsgrave,until9  ThineazuresisteroftheSpringshallblow又落在冰冷的土壤里深埋,像尸体躺在坟墓,但一朝你那青色的东风妹妹回来,10 Herclar

3、iono'erthedreamingearth,andfill11 (Drivingsweetbudslikeflockstofeedinair)12 Withlivinghuesandodoursplainandhill:为沉睡的大地吹响银号,驱使羊群般的蓓蕾把大气猛喝,就吹出遍野嫩色,处处香飘。13 WildSpirit,whichartmovingeverywhere;14 Destroyerandpreserver;hear,ohhear!狂野的精灵!你吹遍大地山河,破坏者,保护者,听吧——

4、听我的歌!II15 Thouonwhosestream,midthesteepsky'scommotion,16 Loosecloudslikeearth'sdecayingleavesareshed,17 ShookfromthetangledboughsofHeavenandOcean,二你激荡长空,乱云飞坠如落叶;你摇撼天和海,不准它们像老树缠在一堆;18 Angelsofrainandlightning:therearespread19 Onthebluesurfaceofthineaëry

5、surge,20 Likethebrighthairupliftedfromthehead你把雨和电赶了下来,只见蓝空上你驰骋之处忽有万丈金发披开,21 OfsomefierceMaenad,evenfromthedimverge22 Ofthehorizontothezenith'sheight,23 Thelocksoftheapproachingstorm.Thoudirge像是酒神的女祭司勃然大怒,楞把她的长发遮住了半个天,将暴风雨的来临宣布。24 Ofthedyingyear,towhic

6、hthisclosingnight25 Willbethedomeofavastsepulchre,26 Vaultedwithallthycongregatedmight你唱着挽歌送别残年,今夜这天空宛如圆形的大墓,罩住了混沌的云雾一片,27 Ofvapours,fromwhosesolidatmosphere28 Blackrain,andfire,andhailwillburst:oh,hear!却挡不住电火和冰雹的突破,更有暴雨倾盆而下!呵,听我的歌!III29 Thouwhodidstwa

7、kenfromhissummerdreams30 TheblueMediterranean,wherehelay,31 Lulledbythecoilofhiscrystàllinestreams,三你惊扰了地中海的夏日梦,它在清澈的碧水里静躺,听着波浪的催眠曲,睡意正浓,32 BesideapumiceisleinBaiae'sbay,33 Andsawinsleepoldpalacesandtowers34 Quiveringwithinthewave'sintenserday,朦胧里它看见南国

8、港外石岛旁,烈日下古老的宫殿和楼台把影子投在海水里晃荡,35 Allovergrownwithazuremossandflowers36 Sosweet,thesensefaintspicturingthem!Thou37 ForwhosepaththeAtlantic'slevelpowers它们的墙上长满花朵和藓苔,那香气光想想也叫人醉倒!你的来临叫大西洋也惊骇,38 Cleavethemselvesintochasms,whilefarbelow39 These

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。