越南留学生使用介词对于的偏误分析

越南留学生使用介词对于的偏误分析

ID:34453058

大小:1.03 MB

页数:29页

时间:2019-03-06

越南留学生使用介词对于的偏误分析_第1页
越南留学生使用介词对于的偏误分析_第2页
越南留学生使用介词对于的偏误分析_第3页
越南留学生使用介词对于的偏误分析_第4页
越南留学生使用介词对于的偏误分析_第5页
资源描述:

《越南留学生使用介词对于的偏误分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、分类号学校代码密级学号2鱼!!!鱼壁垒Q鱼21越南留学生使用介词“对于,,的偏误分析AnAnalysisonChinesePrepositionErrorsMadebyOverseaVietnameseStudentsabout‘‘duiyu,,研究生姓名指导教师姓名、职称学科专业研究方向冯建涛张幼军副教授教育硕士汉语国际教育湖南师范大学学位评定委员会办公室二零一三年五月中文摘要本论文的写作目的在于了解介词“对于”在越南留学生当中的使用情况,为我国的对越汉语教学提供一点探索和思考。本论文主要采用理论和实践相结合的方法,既包含中越两国学者对于这个问题的阐述,同时也包含对越南留学生在使用介词“

2、对于"的问卷调查,力求得出科学的研究成果。通过对越南留学生在使用这个词时的偏误情况考察,我们发现越南留学生在使用介词“对于”时主要存在四种偏误:成分残缺、成分赘余、语序不当以及词语混用。根据这些偏误出现的原因,提出了三点建议。这些原因中,一是汉语教材某些地方编写得不够合理,在对这几个介词的解释上没有做到让越南留学生完全理解;二是对外汉语教师在讲解这几个介词时没有完全讲透彻,学生没有完全弄懂;三是越南留学生受母语负迁移的影响,在中文表达上很容易出现各种偏误。这些建议分别从对外汉语教材的编写、对外汉语教师以及越南留学生自身三方面提出,即对外汉语教材和对外汉语工具书的编写应该做到更加合理,更加符

3、合越南留学生学习汉语的习惯,使他们较容易区分这几个介词;对外汉语教师在讲解“对于"这个介词时,不能仅仅按照书本上的意思讲,必须要把它和其他意义相近的虚词放在一起比较,这样讲解才可能取得更明显的教学效果;作为越南留学生自己,应该要多多熟悉汉语的表达方式,了解中国的历史、传统文化和风俗习惯,多阅读中文期刊、报纸和杂志,增强汉语语感。本论文的创新体现在既有充分的理论阐述,又有现实的问卷调查作为支持,做到了理论与实践相结合;还体现在只针对越南留学生使用介词“对于”的偏误情况进行调查,突出了调查的针对性。关键词:越南留学生;对于;偏误分析;教学建议ABSTRACTThepurposeofthispa

4、peristryingtoknowabouttheuseofaword-一thepreposition’’duiyu¨amongtheVietnamesestudents.WearealsotryingtoprovidingexplorationforVietnam’SChineseteaching.Thethesismainlyadoptsthemethodofcombiningtheorywithpractice.Thisthesisincludestwocountries’explainsforthisproblematthesametime.Inordertoobtainscien

5、tificresearchresult,ItcontainsthequestionnairesurveyonVietnamintheuseoftheword“duiyu”.BytheinvestigationoftheVietnamesestudentsintheuseof“duiyu”,Wefindthattherearefourkindsoferrors:incompletecomposition,constituentredundancy,improperwordorderandwordcombination.Accordingtothereasonsoftheerrors(some

6、localChinesetextbooksisnotreasonableenoughintheinterpretationofsomeprepositions,whicharenotfullyunderstoodbyVietnamesestudents;theforeignlanguageteacherscannotexplainsseveralprepositionsquiteactually,whichleadstosomestudentsdonotquiteunderstand;theVietnamesestudentsareaffectedbythenegativetransfer

7、oftheirmothertongue,Theyareveryeasytomakemistakes),Weputforwardthreeproposals--Respectivelyfromtheforeignlanguagetextbooks,InordertomakestudentsofVietnameasiertodistinguishtheseprepositions,Chineseteachersshouldn

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。