欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33377836
大小:145.30 KB
页数:4页
时间:2019-02-25
《翻译方法第二八讲答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、第二讲Iwasaskedtosendastampedaddressedenvelope.要我去寄一个贴好邮票、写好地址的信封。2.Whenshewasinvitedtotheparty,shereadilyaccepted.被邀请参加晚会时,她欣然接受了。3.Thisbookisdividedintosixteenunitsthatdealwithtopicsofeverydayconversation本书共分为16个单元,内容涉及日常话题。第三讲定语从句的译法1.Chaplinlivedthelastyearofhislife
2、inSwitzerland,wherehewasburiedin1977.卓别林晚年定居于他1977年逝世后安葬在那里的瑞士。卓别林晚年定居于瑞士,他1977年逝世后安葬在那里。2.Heinsistedonbuildinganotherhousewhichhehadnousefor.他坚持再建一座他不用的房子。他虽自己不用,但仍坚持再建一座的房子1.I’llneverforgetthedaywhenIjoinedtheleague.我永远忘不了入团的那一天。2.Ihavebutonelampbywhichmyfeetaregui
3、ded.我只有一盏指路明灯。3.Showinterestinthecompanyandthepositionyouareapplyingfor.对公司和你所申请的职位要表现出兴趣,4.Whydowehavesomanywordsthatsoundthesamebutarespelleddifferentlyandhavedifferentmeanings?为什么我们有这么多读音相同但拼写不同、意义也不同的词?5.TheearlylessonsIlearnedaboutovercomingobstaclesalsogavemeth
4、econfidencetochartmyowncourse.我早年学到的克服种种障碍的经验教训也给了我规划自己人生旅程的信心。1.Thelungsaresubjecttoseveraldiseaseswhicharetreatablebysurgery.肺易受到几种疾病的侵袭,但均可经手术治疗。2.Alittlewayonshesawagreatdoorwhich,forsomereason,attractedherattention.又走了一些路,她看见一扇大门,不知怎的,这引起了她的主意3.Hewasauniquemanag
5、ersbecauseheseveralwaiterswhohadfollowedhimaroundfromrestauranttorestaurant.他是一个与众不同的经理,有几个服务员一直跟随着他从一家餐馆跳槽到另一家餐馆。1.AtdinnerIfoundmyselfplacedbetweenMrsBradly,andashygirlwhoseemedevenyoungerthantheother.席间,我发现自己坐在布拉德雷太太和一位腼腆的女孩中间;她看上去比另一位还要年轻。2.Awriter—infacteveryone
6、ofusinlife—needsthatloving-motherforcefromwhichallcreationflows.一个作家,——实际上生活中的每一个人——都需要慈母的力量,它是创造一切的源泉。3.Manpossessesanexpressivefacultythatgoesfarbeyondgestures,thatallowsandevencompelshimtoexpresshisthoughts,feelings,dreamsandintuitions.人类具有远远超过手势的表达官能,这种官能不仅使人能够而且
7、也迫使他把思想、感情、梦幻、直觉等表达出来。1.ShealsosaidIwasfun,brightandcoulddoanythingIputmymindto.她还说我很风趣,很聪明,只要用心什么事情都能做成。2.AseriousearthquaketookplaceinLosAngeleslastweekthatcausedheavylassesofproperty..上周洛杉矶发生了强烈地震,造成了严重的财产损失。3.Thecomingofthetimeatwhichallthesharesofalistedcompanys
8、houldbecirculatedonthestockmarketindicatesthattheChinesestockmarketentersaneraofhealthydevelopment.当上市公司的所有股票都必须在股票市场上流通时,中国股票市场就进入
此文档下载收益归作者所有