第10讲_汉英翻译症(一)

第10讲_汉英翻译症(一)

ID:1239159

大小:264.50 KB

页数:82页

时间:2017-11-09

第10讲_汉英翻译症(一)_第1页
第10讲_汉英翻译症(一)_第2页
第10讲_汉英翻译症(一)_第3页
第10讲_汉英翻译症(一)_第4页
第10讲_汉英翻译症(一)_第5页
资源描述:

《第10讲_汉英翻译症(一)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、汉英翻译症(一)AvoidsayingthesamethingtwiceIntroductionInEnglish,thereisagoverningprinciplethatrejectsredundancy.WilsonFollettcalls“themaximagainstredundancy”,insistingthatnoideashouldbeexpressedtwiceinthesamepassage.InEnglish,sentencesthatpresentasnewinformationsomethin

2、gthathasjustbeensaid,orthatisplainlyimpliedinwhathasjustbeensaid,areconsideredawasteofthereader’stime.Themorefrequentlysuchsentencesoccur,themoretheyclogtheflowofideasandthemoreannoyingtheybecome.IntroductionAllauthoritiesonthestyleofEnglishproseagreethatgoodwriti

3、ngisconcise.AclassicstatementofthispreceptappearsinthefamouslittlebookofWillianStunk,Jr.,andE.B.White,TheElementsofStyle:Vigorouswritingisconcise.Asentenceshouldcontainnounnecessarywords,aparagraphnounnecessarysentences,forthesamereasonthatadrawingshouldhavenounne

4、cessarylinesandamachinenounnecessaryparts.Thisrequiresnotthatthewritermakeallhissentencesshort,orthatheavoidalldetailandtreathissubjectsinoutline,butthateverywordtell.(P14)Theapproachtostyleisbywayofplainness,simplicity,orderliness,sincerity.(P69)Examples:(下面的都有不必

5、要的重复)提前预测advanceforecasts女商人femalebusinesswoman新发明newinnovations一个严重的自然灾害aseriousnaturaldisaster互相合作mutualcooperation(但可以说mutualhelp)Examples:不幸的悲剧anunfortunatetragedy住房residentialhousing财政收入与支出financialrevenueandexpenditure正确的引导positiveguidance家中的亲戚afamilyrelativ

6、eExamples:1、那条理论也是我们党珍贵的思想财富。Inadequatetranslation:ThattheorytooisavaluableideologicaltreasureoftheParty.Improved:ThattheorytooisanideologicaltreasureoftheParty.2、新加坡不允许美国流行女星麦当那在它的国土上演出。Inadequatetranslation:SingaporewillbarAmerica’spopularfemalepopstarMadonnafro

7、mstagingashowinitsterritoryImproved:SingaporewillbarAmerica’spopstarMadonnafromstagingashowinitsterritoryExamples:3、政府现在正努力工作以改善税收。Inadequatetranslation:NowthegovernmentisworkinghardtoimprovetaxationImproved:Thegovernmentisworkinghardtoimprovetaxation4、数百家跨国公司已经在中

8、国从开始各种各样的业务。Inadequatetranslation:HundredsoftransnationalfirmshavestartedvariousbusinessesinChinaImproved:Hundredsoftransnationalfirmshavestartedbusines

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。