缩略语在科技英语中的应用及翻译

缩略语在科技英语中的应用及翻译

ID:31287593

大小:73.00 KB

页数:4页

时间:2019-01-08

缩略语在科技英语中的应用及翻译_第1页
缩略语在科技英语中的应用及翻译_第2页
缩略语在科技英语中的应用及翻译_第3页
缩略语在科技英语中的应用及翻译_第4页
资源描述:

《缩略语在科技英语中的应用及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、缩略语在科技英语中的应用及翻译【摘要】由于社会的不断发展,语言在使用上面也随之不断变化,当今世界新事物、新现象层出不穷,必定会对语言的运用产生一定影响,因此要对语言表达形式进行创新,以此来满足人们在语言表达方面的要求。缩略语就是在社会不段发展中的产物,现将缩略语应用到科技英语中,会使科技英语变得更具简洁性,从而方便读者阅读。本文将对缩略语在科技英语中的应用及翻译进行分析,从而促进缩略语在科技英语中的广泛运用。【关键词】缩略语科技英语应用及翻译—、缩略语的构成1.简缩法。简缩法:取词语或者短语的首字母:许多的缩略词都是由短

2、语中的关键词的首字母组成的。比如,BA(Bachelor文学士)、MP(MemberofParliament英国下议员)、UFO(Unidentifiedflyingobject不明飞行物)、IQ(IntelligenceQuotient智力商数)、USA(UnitedStatesofAmerica美利坚合众国)、GPS(GlobalPositioningSystem全球定位系统)等。2.替换缩略法。替换缩略法就是将一个单词用另外几个字母进行替换缩略,比如,用oz代替ounce,用Xmas代替Christmasz用d代替

3、penny等,以上两种缩略方法的使用能够使缩略语充分发挥其作用,帮助人们更加方便的阅读。二、缩略语在科技英语中的应用1.对一些特定词语、短语进行缩略。在科技英语中,—些名词、短语、术语以及概念会在上下文中被不断提及,尤其是一些由专业词汇组成的短语,对于读者来说会很陌生,但由于频繁的使用词汇全称会增加读者的阅读困难,因此才会在科技英语中使用缩略语,从而帮助人们更加快速的理解文章意思。科技英语中,有可能岀现一段话对同一短语进行重复使用,比如,partspermillion(百万分之一),feetpersecond.(英尺每秒

4、),revolutionsperminute(每分鐘转数)……等,如果这些专业性的词语都使用全称,这些词语就会占据太多的空间,导致整段话显得杂乱、拥挤、零散。从而为读者阅读增加难度。使用缩略语能够使句子变得紧凑,从而提高文章可读性。此外,还可以在句子中第一次岀现短语时使用其全称,将其缩略语备注在全称后面,之后就可以全文使用缩略语,以便于读者的理解与阅读。2.对与一些句子的解释性翻译。缩略语的使用需要了解写作背景,从而能够使缩略语的应用完整的表达文章意思,使文章的结构紧凑,内容丰富。如果缩略语只是在上下文中使用,虽然为常用

5、语,但是原文照译却还是使外国读者难以理解,因此就需要将缩略语中所包含的信息全部表达岀来。比如中国词语〃三来一补〃如果只按字面意思来翻译的话就会变成"threeprocessingindustriesandonecompensation"z外国人对此就会产生不理解,就连中国人也不一走能够理解其中真正的含意z因此就需要将其翻译为"processingrawmaterialsondient'sdemandszassemblingpartsfortheclient,processingaccordingtothedient'ss

6、amplesandcompensationtradeinforeigntradebusiness"。只有这样才会使读者明白其中的真正含义,从而帮助读者更加透彻的理解文章。三、缩略语在科技英语中的翻译英语缩略语在形式上就像一般的英语单词一样,但是缩略语具有言简意赅、表达信息量大的特点。科技英语中的缩略语具有较强的专业性,从而使我国学者对其真正含义的理解存有一些偏差,所以就需要对其翻译方式进行探讨,从而促进我国与国际学术届之间的交流和互动,提高我国的科技水平。比如,可采用音译法:将TOEFL(TestofEnglishasa

7、ForeignLanguage)翻译为托福考试,将IELTS(InternationalEnglishLanguageTesting)翻译为雅思国际英语测试。意译法:将NATO(NorthAtlanticTreatyOrganization)翻译为北大西洋公约组织,将IOC(InternationalOlympicCommittee)翻译为国际奥林匹克运动委员会国际奥委会。零翻译法:将IT(InformationTechnology)翻译为信息技术产业,将DiscOperatingSystemDOS翻译为濫操作系统,将G

8、PRS(GeneralPacketRadioService)翻译为整合封包无线服务。混合翻译法:将USB(UniversalSerialBus)FlashDiskU-disk翻译为适用于通用串行总线接口的高容量移动存储设备U盘,将SIM(SubscriberIdentificationModule)翻译为用户身份鉴别

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。