trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用

trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用

ID:5317755

大小:952.29 KB

页数:22页

时间:2017-12-08

trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用_第1页
trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用_第2页
trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用_第3页
trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用_第4页
trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用_第5页
资源描述:

《trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、⑨一MASTER⋯'STHE躺硕士学位论文Trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用‘论文作者:李伟指导教师:张名高副教授学科专业:翻译硕士研究方向:英语笔译华中师范大学外国语学院2012年5月⑨硕士学位论文MASTER’STHESISApplicationofTradosonESTr一■一1l-‘lranslatmnAThesiSSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementFortheM.A.DegreeinTranslationandInterpretationByLiWeiPostgraduatePro

2、gramSchoolofForeignLanguagesCentralChinaNormalUniversitySupervisor:ZhangMinggaoAcademicTitle:AssociateProfessorSignatureApprovedMay.2012⑨硕士学位论文MASTER’STHESIS华中师范大学学位论文原创性声明和使用授权说明原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研究工作所取得的研究成果。除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个

3、人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。作者签名:姊日期:∞吃年厂月够日学位论文版权使用授权书学位论文作者完全了解华中师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属华中师范大学。学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以允许采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。(保密的学位论文在解密后遵守此规定)保密论文注释:本学位论文属于保密,在——年解密后适用本授权书。非保密论文注释:本学位论文不属于保密范围,

4、适用本授权书。作者签名:专弗日期:加l乞年r月上3『日导师签名:日期:年月日本人已经认真阅读“CALIS高校学位论文全文数据库发布章程",同意将本人的学位论文提交“CALIS高校学位论文全文数据库’’中全文发布,并可按“章程"中的规定享受相关权益。回意论塞握交卮溢卮!旦坐生;旦二生;旦三生筮查!作者签名:毒球日期:∞fL年57月z)日导师签名:日期:年月日⑨硕士学位论文MASTER’STHESIS摘要本文旨在介绍以Trados为代表的计算机辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用。当前,大多数科技学术著作、论文和资料均由英语写成,要掌握这些知识,就需要翻译,同时,

5、由于这些文献的数量增长迅速,人们对于科技英语翻译就提出了更高的要求,既要求翻译的准确性,也要求翻译的时效性。在这种情况下,传统的纯人工翻译已经不能满足人们日益增长的翻译需求。以Trados为代表的计算机辅助翻译软件的出现,在一定程度上缓解了传统人工翻译与人们不断增长的翻译需求之间的矛盾。这些软件使用翻译记忆技术,储存已有的译文,以备译员以后使用,极大地减轻了译员的工作负担。论文第一章对当前科技英语翻译和计算机辅助翻译的基本情况做一简单介绍,指出利用Trados等软件辅助翻译势在必行。第二章分析了科技英语的文体学特点,认为科技英语是十分适合利用计算机辅助翻译软

6、件的一种文体。第三章对机器翻译和计算机辅助翻译进行了简要介绍,指出二者是一个既相互区别又相互联系的概念,一种技术的发展,必将引发另一种技术的变革。论文第四章分别介绍了Trados的组件和翻译流程,分析了Trados辅助翻译的优势,指出使用此类软件必能显著提高翻译效率,同时也分析了当前Trados所存在的不足,提出了一些解决设想。关键词:Trados:计算机辅助翻译;科技英语;机器翻译⑨硕士学位论文MASTER’STHESISAbstractThepaperintendstointroducetheapplicationofcomputer-aidedtran

7、slationsoftwarerepresentedbyTradosonESTtranslation.Currently,mostoftechnicaldocumentsarewritteninEnglish.WhenpeoplewhodonotknowEnglishwouldliketoknowsuchdocuments,theyhavetoasktranslatorsforhelp.However,assuchdocumentsareincreasinginatremendOUSspeed,itiSalmostimpossibletotranslatea

8、llofthemintime,providedtha

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。