Application of the Functionalist Approach to the English Film Title Translation 英语专业毕业论文

Application of the Functionalist Approach to the English Film Title Translation 英语专业毕业论文

ID:282524

大小:58.81 KB

页数:20页

时间:2017-07-18

Application of the Functionalist Approach to the English Film Title Translation  英语专业毕业论文_第1页
Application of the Functionalist Approach to the English Film Title Translation  英语专业毕业论文_第2页
Application of the Functionalist Approach to the English Film Title Translation  英语专业毕业论文_第3页
Application of the Functionalist Approach to the English Film Title Translation  英语专业毕业论文_第4页
Application of the Functionalist Approach to the English Film Title Translation  英语专业毕业论文_第5页
资源描述:

《Application of the Functionalist Approach to the English Film Title Translation 英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AbstractThefilm,aparticularartwithbothartisticandcommercialvalues,isoneofthemostinfluentialmassmediawithlargequantitiesofEnglishfilmsbeingintroducedintoChina.Thefilmtitle,asanimportantpartofthefilm,isofreferential,expressiveandappellativefunctionsanditstranslationisachallengingjob.Althoughfilmtransl

2、ationhasbeendevelopingquicklyinthepasttwoorthreedecades,filmtitletranslationisafarlessexploredfield.Uptillnow,nosystematicandfeasibletheoryonEnglishfilmtitletranslationhasbeenputforward.Actually,filmtitletranslationisveryproblematicinthatitisinastateofdisunity.Fromtheaspectsofthefunctionsandskoposof

3、filmtitles,theauthormakesananalysisofthetranslationoffilmtitles.Skopostheory,anewlydevelopedtheory,isadoptedasthetheoreticalbackgroundofthisthesisandanaudience-orientedfilmtitletranslationapproachishighlyadvocated.Functionalismshedsnewlightsonthetranslationfield.Itreflectsashiftfromtraditionallingui

4、sticandformaltranslationtheoriestoamorefunctionallyandsocio-culturallyorientedconceptoftranslation.Asakerneloffunctionalism,Skopostheoryholdsthattranslationisanintentionalaction,andtheskoposistheprimeprincipletodeterminetheoveralltranslationalaction.AccordingtoSkopostheory,oneofthemostimportantfacto

5、rsdeterminesthepurposeofatranslationisthetargetreceiverswiththeirculture-specificbackgrounds,theirexpectationsandcommunicativeneeds.Moreover,functionalismgivesthetranslatormuchmorefreedomthanever.Thetranslatorisencouragedtomakegooduseofthesourceinformationandenjoysthefreedomofchoosingwhatstrategytoa

6、chievetheexpectedfunctionsofthetranslation.Inthispaper,theauthorappliesthefunctionalistapproachestoexplainthephenomenaoffilmtitletranslation.ThepapermakesanintensiveandcomprehensivestudyofthetranslationofEnglishfilmtitles.Itprovestherationalityandapplicabilityofthefunctionalistapproachandprobesintot

7、hetranslationstrategiesoftranslationofEnglishfilmtitlesundertheguidelineoffunctionalism.3Keywords:EnglishFilmTitleTranslation;FunctionalistTranslationTheory;TranslationStrategies;SkopsTheory;3摘要电影是一种集

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。