语言思维差异与翻译

语言思维差异与翻译

ID:278175

大小:1.39 MB

页数:8页

时间:2017-07-17

语言思维差异与翻译_第1页
语言思维差异与翻译_第2页
语言思维差异与翻译_第3页
语言思维差异与翻译_第4页
语言思维差异与翻译_第5页
资源描述:

《语言思维差异与翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、2006年2月                   湘南学院学报  第27卷第1期               JournalofXiangnanUniversity 语言思维差异与翻译陈春华1,朱秀梅2Feb.,2006Vol.27No.1(1.湖南科技学院外语系,湖南永州 425006;2.湘南学院外语系,湖南郴州 423000)摘 要:思维方式,思维特征和思维风格是语言生成的哲学机制。语言是紧附在思维这个有无限纵深基础上的结构体。它既是人们用来表达对客观事物认识的工具,又是思维的主要载体和主要表现形

2、式。文章旨在分析英汉两种语言的思维差异,从而探索出其翻译方法。关键词:语言;思维;差异;结构中图分类号:H315.9      文献标识码:A       文章编号:1672-8173(2006)01-0087-04章,都必然表现出其注重语言形式上的接应———形合  一、两种语言所在的思维模式与语言结构(一)英美民族思维模式和英语语言结构一个民族思维模式的形成是在该民族长期的哲学背景、文化传统之下逐步确定的,而语言在其中起着巨大的凝固作用:强制使用它的人以它所勾勒的洪堡特所称的“内蕴语言形式”(inners

3、prachform)思考问题。我们知道,以英国为代表的西方人的传统哲学是讲“神凡二分”“主客二分”,,主张把物质与精神,社会与自然,本质与现象对立起来。这从笛卡尔个体元素决定整体的“观念原子论”到罗素的“逻辑原子论”概莫例外。受其哲学思想影响,16世纪到18世纪欧洲许多自然科学家主张把自然界的各种事物或过程分解为各个部分,把具体问题从总体中分离出来,把极复杂的问题划分为比较简单的形式和部分,然后,一个部分接一个部分地去研究,从而形成了其个体或曰分析思维模式。西方哲学不仅强调个体,同时讲究形式,这典型地反映在

4、亚里士多德的《形式逻辑》里。另一方面,与16世纪欧洲自然科学家上述科学研究方法论相适应,理性主义在这一时期弥漫于欧洲。理性主义一方面强调科学的实验,注重形式论证,同时主张客体分明。概括起来说,包括英、美在内的西方民族在思维形式上具有一种重理性、重分析、重形式完备的鲜明特征。从语言与思维关系上,上述思维模式必然一方面在其载体———语言上反映,另一方面,也在语言的巨大作用下得到模化、固化。以下我们具体看看英语语言的组织结构是如何反映或固化这一思维模式的。众所周知,英语是一种形态型语言。形态型语言的特点决定了无论

5、是选词造句,还是组织篇收稿日期:2005-08-28(cohesion),表现在句子上,则“英语句子往往以形统神,以丰满的形态变化制约句子的格局,规定句界,组合程式严谨规范,是一种以限定动词为核心,控制各种关系的空间性树型构造”(申小龙,1988,57)。如:HehadflowninjustthedaybeforefromGeorgiawherehehadspenthisvocationbaskinginCaucasiansunafterthecompletionoftheconstructionjobw

6、hichhehadbeenengagedoninthesouth.该语句的基本结构是:HehadflowninjustthedaybeforefromGeorgia…,后面长长的成份都是Georgia的修饰语。在定语从句里,afterthecompletionofthecon2structionjobwhichhehadbeenengagedoninthesouth系一长长的介词短语作该从句的时间状语;而在这一短语里,which又引导一定语从句hehadbeenengagedoninthesouth,修饰t

7、heconstructionjob。这是一个典型的英语句子,句中的限制和修饰成份叠加,但由于形式完备,逻辑严密,其中的语义关系一目了然,意思表达明确、完整。事实上,上述关于英语句子的“空间性树型构造”的特征并不止于句子,它同样适用于大于句子单位的言语单位———语篇的组织结构。下面就让我们看一个英语句群(语篇的一种形式)的例子:Manyauthoritieswhodeploredthetrendtowardselfworriesaboutthefuture.HarvardsociologistRiesmens

8、ays:“Whenthemovementlooksthestrongest,thatusual2lymeansitisabouttofail.Butbecauseoftheindividualisticnatureofthismovement,itishardtosehowitwillfail.”作者简介:陈春华(1968-),男,湖南永州人,湖南科技学院外语系讲师,硕士研究生,研究方向:文学与翻译。・87・这

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。