On Translation of Public Signs from Chinese to English 公示语的英译

On Translation of Public Signs from Chinese to English 公示语的英译

ID:234711

大小:49.00 KB

页数:8页

时间:2017-07-11

On Translation of Public Signs from Chinese to English 公示语的英译_第1页
On Translation of Public Signs from Chinese to English 公示语的英译_第2页
On Translation of Public Signs from Chinese to English 公示语的英译_第3页
On Translation of Public Signs from Chinese to English 公示语的英译_第4页
On Translation of Public Signs from Chinese to English 公示语的英译_第5页
资源描述:

《On Translation of Public Signs from Chinese to English 公示语的英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、公示语的英译OnTranslationofPublicSignsfromChinesetoEnglishAbstract:AmongtheproblemswhichaffecttheimageofChina,inadequatetranslationofpublicsignsstandsoutasanespeciallyseriousone,whichgoesthewrongdirectionofthefastdevelopmentofthesocietyandtheexpansionofthe

2、internationalexchange.Thepresentpaperdealswiththeproblemsfromtwoaspects:first,presentingadetailedaccountoftheapplicablerange,classification,functions,andstylisticconventionsofpublicsigns;second,classifyingandanalyzingrepresentativecasesofmistakentran

3、slationofsigns.Basedonthese,itofferssomesuggestionsfortheC-Etranslationofthisgenre,thusprovidingatheoreticalframeworkforthetranslatingofpublicsignsandthebuildingofaharmoniouspublicspace.Keywords:publicsigns;C-Etranslation;cross-culturalcommunication摘

4、要:英语公示语对都市的国际语言环境和我国国际旅游业的发展起着至关重要的作用,而其翻译却存在大量问题,严重影响了中国的形象,这与我国社会的快速发展和对外交流的日益扩大是极不相称的。本文探讨了公示语的应用范围、类别、功能、及其文体特点,通过大量例子对公示语翻译的错误进行分类和分析,并在此基础上提出一些建议,为改善公示语翻译,营造和谐的公共空间提供理论依据。关键字:公示语;英汉翻译;跨文化交际Contents1.Introduction…………………………………………………………………...12.Ge

5、neralUnderstandingofPublicSigns……………………………………….22.1Applicablerangeofpublicsigns………………………………………….22.2Typesofpublicsigns………………………………………………………22.2.1Staticsigns…………………………………………………………32.2.2Dynamicsigns……………………………………………………...33.Conclusion………………………………………………

6、………………………4WorksCited………………………………………………………………………..5AcknowledgementsMysinceregratitudefirstgoestoMr./Ms./Miss×××,mysupervisor,forhis/herconstructivesuggestions,valuableideas,greatpatienceandencouragement.Withouthis/herhelp,thecompletionofthisthesiswoul

7、dhavebeenimpossible.IowegreatgratitudetoalltheteachersintheEnglishDepartment.Theirlecturesandinstructionshavebeenofgreathelptomystudy.Iwouldalsoliketoexpressmythankstomyfriendsfortheirconstantconcern,generoushelp,andmeaningfulcommentsonthestudy.Final

8、ly,ImustsayIowegratitudetomyparents.Theirloveandencouragementhavesupportedmetoovercomedifficultiesandachievethefinalsuccess.1.IntroductionTheemergenceofpubicsignsinChinacanbetracedbacktoalongtimeago,whichmayincludeallthesignsonbusinesspromotion,sloga

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。