On C-E Translation Of Prompting Public Signs 论提示性公示语的英译

On C-E Translation Of Prompting Public Signs 论提示性公示语的英译

ID:234134

大小:160.50 KB

页数:37页

时间:2017-07-11

On C-E Translation Of Prompting Public Signs  论提示性公示语的英译_第1页
On C-E Translation Of Prompting Public Signs  论提示性公示语的英译_第2页
On C-E Translation Of Prompting Public Signs  论提示性公示语的英译_第3页
On C-E Translation Of Prompting Public Signs  论提示性公示语的英译_第4页
On C-E Translation Of Prompting Public Signs  论提示性公示语的英译_第5页
资源描述:

《On C-E Translation Of Prompting Public Signs 论提示性公示语的英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※2010届学生毕业设计(论文)材料(四)学生毕业设计(论文)课题名称论提示性公示语的英译姓名学号060510306院、系、部湖南城市学院外语系专业英语指导教师2010年6月6日CONTENTSAbstract.....................................................……........…..........…….1Introduction...........................................

2、.......……........…....……...2Chapter1LiteratureReview......................................................51.1DefinitionofPromptingPublicSigns..……….……….51.2PriorStudiesofC-ETranslationofPromptingPublicSigns………………………….........................................6Cha

3、pter2LanguageFeaturesofPromptingPublicSigns..102.1Conciseness…………………………………..………....102.2CommonVocabulary……………………………………112.3AttractivenessandMarkedness…………………………112.4ConventionalExpressions………………………………122.5EuphemisticRepresentation……………………….……12Chapter3Principle

4、sofC-ETranslationofPromptingPublicSigns...........................................................................143.1Readability................................................................……143.2EconomicalWordEmployment.........................….......…16

5、3.3FunctionalEquivalence...……......……………………...173.4SituationalCoherence…………………….…………..…193.5ConformityinEmotionalEvocation…………..…...…...20Chapter4StrategiesforC-ETranslationofPromptingPublicSigns..................................................................

6、........224.1Borrowing.....................................................................…224.2Negation…...............................................…........………244.3Omission..………………..…..……….…........…………254.4Substituting…………………….……..………………264.5ZeroTranslat

7、ion....…..……….…….......…..…........…...28Conclusion.……........…………….......……........…....……..........30Notes.……........…....……….......……........…....……...............….32Bibliography…........…....……........…....……........…....……..…33Acknowledgements.....…………...

8、.....…………........………...34OnC-ETranslationOfPromptingPublicSignsAbstract:Asaspecifictextform,theapplicationofpublicsignshasalonghistoryandisincloseattachwithallaspectsofourli

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。