俄罗斯留学生习得方向介词“朝” “往”“向”的偏误分析及教学对策

俄罗斯留学生习得方向介词“朝” “往”“向”的偏误分析及教学对策

ID:22983662

大小:2.78 MB

页数:56页

时间:2018-11-02

俄罗斯留学生习得方向介词“朝” “往”“向”的偏误分析及教学对策_第1页
俄罗斯留学生习得方向介词“朝” “往”“向”的偏误分析及教学对策_第2页
俄罗斯留学生习得方向介词“朝” “往”“向”的偏误分析及教学对策_第3页
俄罗斯留学生习得方向介词“朝” “往”“向”的偏误分析及教学对策_第4页
俄罗斯留学生习得方向介词“朝” “往”“向”的偏误分析及教学对策_第5页
资源描述:

《俄罗斯留学生习得方向介词“朝” “往”“向”的偏误分析及教学对策》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、分类号:学校代码:10165密级:学号:201611020436連窣坪花大學专业硕士学位论文_“”“”俄罗斯留学生习得方向介词朝往“”向的偏误分析及教学对策作者姓名:高姗学位类别:汉语国际教育专业领域:汉语国际教育导师姓名:王振来教授2018年5月分类号:学校代码:10165密级:学号:201611020436专业硕士学位论文俄罗斯留学生习得方向介词“朝”“往”“向”的偏误分析及教学对策作者姓名:高姗学位类别:汉语国际教育专业领域:汉语国际教育导师姓名:王振来教授2

2、018年5月摘要摘要介词是虚词的一种类型,在对外汉语教学中既是重点又是难点。介词在短语或句子中常常起到标记的作用,把跟动作、性状有关系的时间、对象、方向、目的、处所等标记清楚。其中,表示方向的介词“朝”“往”“向”是留学生经常会混淆的一组近义词。无论哪一个国家的留学生,其自身的母语系统里绝大部分没有与汉语的方向介词一一对应的成分。对于俄罗斯留学生来说,虽然汉语语法省去了格、性、时态等复杂的形态变化,但因“朝”“往”“向”等介词用法不同,且无论是在课本还是在日常生活中都高频率出现,所以更加容易在使用时出现偏误。介词

3、是个封闭类,国内外的学者对汉语介词的研究已经取得了丰富的研究成果,但我们发现,针对俄罗斯留学生的方向介词教学研究仍然是相对薄弱的。因此,本文将“朝”“往”“向”三个介词作为事例加以研究,梳理前人的研究成果,通过问卷调查、访谈等方式找出俄罗斯留学生在学习汉语方向介词时产生的偏误,通过对偏误的分析,探讨出偏误产生的原因。根据以上研究的成果,提出了有针对性的教学策略,并设计出案例教学,让学生深入理解并熟练掌握汉语中的方向介词,从而提高汉语水平。本文的主要内容如下:绪论:介绍本文的选题缘由,选题意义,研究对象以及研究所采

4、用的方法。第一章:主要介绍前人对现代汉语方向介词“朝”“往”“向”的本体研究情况和对外汉语教学研究情况。第二章:根据前人的经验及研究成果,归纳出现代汉语方向介词“朝”“往”“向”的概念,意义以及用法区别。第三章:通过对问卷调查以及访谈结果的分析,俄罗斯留学生习得汉语方向介词“朝”“往”“向”的偏误类型有错序、误代、遗漏等类型。第四章:分析产生偏误的原因,内容包括母语负迁移、目的语知识过度泛化、策略方面的影响、教材注释不够详尽、学习者学习动机不足等。第五章:针对俄罗斯留学生习得汉语方向介词“朝”“往”“向”出现偏误

5、的情况提出教学对策并进行合理的教学设计。关键词:俄罗斯留学生;习得;方向介词;偏误;教学对策IAbstractAbstractModernChineseprepositionsarethemostimportantandhardestoneingrammarteachingofChineseasaforeignlanguage.Theyareakindoffunctionwords.Prepositionsalwaysplaytheroleofmarkinginphrasesandsentencesofseman

6、ticcomponents,theymarktheplaces,times,directions,objectsandpurposesthatrelatedtotheactionandcharacterclearly.Therearethreeprepositionswhichindicatedirectionscalled“朝”“往”“向”,mostofforeignstudentsalwaysconfusethem.Weallknowthatthereisnoexactlythesamedirectional

7、prepositioninanytwolanguagesystems.Althoughitisomittedthechangesofgender,numberandcaseinChinesevocabularytothestudentswhosemotherlanguageisRussian,theuseof“朝”“往”“向”aredifferent,andtheyappearahighfrequencyinthetextbookorourspeakingindailylife.Somostofforeignst

8、udentsareeasytoconfusethem.Chineseprepositionsareacountablecategory,expertsandscholarshavestudiedtheminfullswing,andsomeachievementshavebeenachieved.However,wefoundthattheresearchonthedir

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。