金融类文本Governance and Risk Management in Taxation汉译长句重构实践报告

金融类文本Governance and Risk Management in Taxation汉译长句重构实践报告

ID:22829108

大小:1.56 MB

页数:100页

时间:2018-10-31

金融类文本Governance and Risk Management in Taxation汉译长句重构实践报告_第1页
金融类文本Governance and Risk Management in Taxation汉译长句重构实践报告_第2页
金融类文本Governance and Risk Management in Taxation汉译长句重构实践报告_第3页
金融类文本Governance and Risk Management in Taxation汉译长句重构实践报告_第4页
金融类文本Governance and Risk Management in Taxation汉译长句重构实践报告_第5页
资源描述:

《金融类文本Governance and Risk Management in Taxation汉译长句重构实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、10165学校代码::分类号学号201611020502密级::_____遑掌坪总大學翻译硕士专业学位论文_金戴类文本GovernanceandRiskManagement//7汉译长句重构实践报告作者姓名:张文璐'学位类别:翻译硕士'专业领域:英语笔译导师姓名:刘雅梅2018年3月ĥÐͧğŻʙe̴ƏͳŻğΙϹ̹Ŝ),Ż~ϱɚ

2、ѶϏͧɚʁ     %ϹėѴʎƆ一ȢĭΜŵĥŻ~ͧÜ ),ҴŕƓƲŵĥƼɺAPRACTICEREPORTONRECONSTRUCTIONOFLONGSENTENCESINCHINESETRANSLATIONOFFINANCIALTEXTGOVERNANCEANDRISKMANAGEMENTINTAXATIONĥByZhangWenluUndertheSupervisionofLiuYameiPresentedtoTheGraduateSchoolofL

3、iaoningNormalUniversityToPartialFulfillmentoftheRequirementforTheDegreeofMasterofTranslationandInterpretingMarch2018ĥĵĥ>vҙ̮;˔®̍ñ̠тўĐƢ9ѶϏʼnņ习Kè3“ɻĉʋЧѴϜ̠Ŋ~3ņCңϜ'ɝīɎѷġņr̠͆ѶϏʩŒ(4Ɛ;Ӏ1Łʲ9ƑMѶϏɚʁ̠ΙϹңʿ'ɝśç9ƑѶϏΙϹɚʁ̠З久ϜʿCʼn'ɝɃ互1ʁͣƆ一Ȣĭ·æΨƑ͛̎ϱ6ϡϣ9·ėѴʎ6³ˊ˴9їđѶϏͧɚʁ2͎Ɏˆ̎ij予җ̎͢33̠主йƌ6%ϹƆ一ƑЏ9ȽϪHėѴʎˇʼnѶϏͧɚʁ

4、%Ϲ3̠、̓1̔M3ϛϿϦij丰下Ϳʎƫǎ丈Ť9*ѶϏɚʁ̠),DZҨƸǕ9么Ƒɚʁ3ėΙϹÎ̠̌ėˇͿʎƫǎ0丰下ƫǎ0¹˟ƫǎčȀЏƫǎ͛џȅ̠ΙϹŃҞ9·ŪсæΨƑ͛̎ϱ6³˹9ÐÜ且̓ȧÐ0śϔ0̫̙͛ΙϹ̙͝ƑėщϐѴʎ9Ɔ̌æΨƑ͛9ϤÄHҞė̠ΙϹŃҞ9Ƀ互HΙϹЗ久1ƳɽʁɚijΙϹƆ一ƑѶϏͧɚʁ̠ėΙϹΨţʼn̎ϱijƆ一ƟҪɃɻ̣ѷ1³ҁϸѶϏͧɚʁæΨƑ͛̎ϱėѴʎƆ一ȢĭĥĵĵĵĥAbstractWiththerapiddevelopmentofglobalization,financehastakenonanincreasinglyimport

5、antaspectininternationalaffairsandChinahastolearnfromavarietyofexcellentfinancialmodelsandthevaluableexperiencesofothercountries.Thus,itisimperativethatthereisanabundantneedforhighqualitytranslationinfinancialtextsandqualityguidelines.EmbracingtheperspectiveofFunctionalEquivalenceandaddressingthe

6、reconstructionoflongsentences,thispracticepaperanalyzesseveralchaptersinGovernanceandRiskManagementinTaxationtotranslate.ItalsodiscussestheapplicationofreconstructuringlongsentencesintranslatingChineseFinancialtextstoEnglish.Allresearchmustkeepinmindthesignificantdifferencebetweenthelanguageandlo

7、gicintheEnglishandChineselanguage.Thispaperreconstructslongsentencesbysplittingsupplementing,andomittingundertheauspicesofthetheoryoffunctionalequivalencebyEugeneNidatosolvedifficultiescreatedbysyntacticdifference,logi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。