利用平行文本提高专业文本翻译质量实践报告--以《数码摄影学院》专栏文章汉译为例

利用平行文本提高专业文本翻译质量实践报告--以《数码摄影学院》专栏文章汉译为例

ID:22676706

大小:4.78 MB

页数:94页

时间:2018-10-30

利用平行文本提高专业文本翻译质量实践报告--以《数码摄影学院》专栏文章汉译为例_第1页
利用平行文本提高专业文本翻译质量实践报告--以《数码摄影学院》专栏文章汉译为例_第2页
利用平行文本提高专业文本翻译质量实践报告--以《数码摄影学院》专栏文章汉译为例_第3页
利用平行文本提高专业文本翻译质量实践报告--以《数码摄影学院》专栏文章汉译为例_第4页
利用平行文本提高专业文本翻译质量实践报告--以《数码摄影学院》专栏文章汉译为例_第5页
资源描述:

《利用平行文本提高专业文本翻译质量实践报告--以《数码摄影学院》专栏文章汉译为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、APRACTICEREPORTONIMPROVINGTHETRANSLATIONQUALITYOFSPECIALIZEDTEXTSINCHINESETRANSLATIONOFCOLUMNARTICLESINTHEDIGITALPHOTOGRAPHYSCHOOLBYPARALLELTEXTSByChenShanUndertheSupervisionofLiuYameiPresentedtoTheGraduateSchoolofLiaoningNormalUniversityToPartialFulfillmentoftheRequirementforTheDeg

2、reeofMasterofTranslationandInterpretingJune2018摘要正所谓术业有专攻,翻译人员想要掌握各个领域的专业知识是不现实的。因此,需要借助平行文本来弥补专业知识的不足,从而更好地理解原文内容,确保译文的准确、通顺及专业。本文选取了美国著名摄影网站《数码摄影学院》中摄影设备、摄影技巧和后期处理三个专栏共八篇文章作为汉译实践文本。由于摄影专业知识不足,在翻译过程中出现了术语翻译不精准、语句表述不专业、语言风格不突出等问题。针对上述翻译问题,本次实践分别借助平行文本进行交叉检查及定量分析,确定专业术语含义;借鉴平行文本的表达方式

3、,修正译文语句表达;参照平行文本的语言风格,确定译文语言风格。提高了翻译的准确性、专业性及可读性,从而提高了专业文本的翻译质量,解决了翻译问题。本次翻译实践结合具体实例分析,验证了平行文本在提高专业文本翻译质量的实用性效果。关键词:平行文本,翻译质量,摄影IAbstractAsanoldsayinggoes,onemightbeamasterinhisownspecificfield.Atranslatorcannotcompletelymastertheknowledgeofallspecializedareas.Therefore,translatorsn

4、eedtomakeuptheprofessionalknowledgebyparalleltexts.Thentranslatorscanunderstandtheoriginalbetter,andthenmakesurethatthetranslationsareaccurate,smoothandprofessional.TheoriginaloftheEnglish-Chinesetranslationpracticeincludes8articles,whichcomefromcolumnsofGear,PhotoTips,andPost-Proce

5、ssingonDigitalPhotographySchool.Alackofprofessionalphotographicknowledgecanleadtoinaccuratetranslationsofprofessionalterms,unprofessionalexpressionofsentencesandavaguelanguagestyleduringtranslation.Intermsoftheseproblems,thisreportensuresthemeaningofprofessionaltermsbycrossvalidatio

6、nandquantitativeanalysisofparalleltexts,correctsexpressionoftranslationbyparalleltexts,andimitatesthelanguagestyleofparalleltexts.Thetranslationproblemshavebeensolved,andtheaccuracy,professionalismandreadabilityofthetranslationhasimproved,thusthequalityoftranslationhasimproved.Thetr

7、anslationpracticeillustratesthepracticaleffectofparalleltextinimprovingthequalityoftranslationthroughtheanalysisofconcreteexamples.Keywords:ParallelText;TranslationQuality;PhotographyII目录摘要..............................................................................................

8、...................

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。