欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:55136534
大小:13.50 KB
页数:6页
时间:2020-04-28
《翻译的标准和过程.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、翻译的标准Ø信达雅(严复)Ø忠实通顺忠实是翻译标准中的首要问题,忠实于原作的内容,完整、准确的表达;保持原作的风格(民族、时代、语体、语言风格等),保存着原作的风姿(鲁迅)通顺易懂,符合规范。不死译、硬译Yousaythatyouloverain,butyouopenyourumbrellawhenitrains.Yousaythatyoulovethesun,butyoufindashadowspotwhenthesunshines.Yousaythatyoulovethewind,butyoucloseyourwindowswhenwindblows.ThisiswhyIamafrai
2、d,becauseyousaythatyoulovemetoo.”普通版你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。我害怕你对我也是如此之爱。文艺版你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。诗经版子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。七律压轴版江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫
3、凉。霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。IlovemylovewithanE,becauseshe’senticing;IhateherwithanE,becauseshe’sengaged.Itookhertothesignoftheexquisite,andtreatedherwithanelopement,hername’sEmily,andshelivesintheeast?---(DavidCopperfield,XXII)n我爱我的爱人为了一个E,因为她是Enticing(迷人的);我恨我的爱人为了一个E,因为她是Engaged(订了婚的)。我用我的
4、爱人象征Exquisite(美妙),我劝我的爱人从事Elopement(私奔),她的名字是Emily(艾米丽),她的住处在East(东方)?n我爱我的所爱,因为她长的实在招人爱。我恨我的所爱,因为她不回报我的爱。我带着她到挂着浮荡子招牌的一家,和她谈情说爱。我请她看一出潜逃私奔,为的是我和她能长久你亲我爱。她的名儿叫做艾米丽,她的家住在爱河里。n我爱我的爱人,因为她很迷人;我恨我的爱人,因已许配他人;她在我心中是美人,我带她私奔,以避开外人;她名叫虞美人,是东方丽人。n吾爱吾爱,因伊可爱;吾恨吾爱,因伊另有所爱。吾视吾爱,神圣之爱,吾携吾爱,私逃为爱;吾爱名爱米丽,吾东方之爱。n我爱我的那
5、个“丽”,可爱迷人有魅力;我恨我的那个“丽”,要和他人结伉俪;她文雅大方又美丽;和我出逃去游历;她芳名就叫艾米丽,家住东方人俏丽。翻译的过程1理解阶段英译汉的主要矛盾是理解,透彻理解,理解语言现象,理解逻辑关系,理解原文所涉及的事物2表达阶段直译;意译等3校核阶段勤于、善于查阅工具书查词典要以分析、推测为前提先进行语言分析和意义推测查词典需要警惕两个问题:一是词的多义性;二是成语如when的用法Hewasahouttogiveupthequestion,whensuddenlyhefoundtheanswer.他刚要放弃回答这个问题,忽然又找到了答案。Hewalkedwhenhemight
6、havetakenacar.他本可以坐车去的,不过还是走去了。ButIaskwhyitiscalled“homeland”whentheSouthAfricanGovernmentplanstoabolishthisreserve.但我要问一问:既然南非政府计划废除这块保留地,那为什么还要管它叫“家园”呢?
此文档下载收益归作者所有