Metaphor and its translation in advertisement 英语专业毕业论文

Metaphor and its translation in advertisement 英语专业毕业论文

ID:234019

大小:84.00 KB

页数:10页

时间:2017-07-11

Metaphor and its translation in advertisement  英语专业毕业论文_第1页
Metaphor and its translation in advertisement  英语专业毕业论文_第2页
Metaphor and its translation in advertisement  英语专业毕业论文_第3页
Metaphor and its translation in advertisement  英语专业毕业论文_第4页
Metaphor and its translation in advertisement  英语专业毕业论文_第5页
资源描述:

《Metaphor and its translation in advertisement 英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、MetaphoranditstranslationinadvertisementOutline:Introduction1.Theintroductionofmetaphor1.1Thedefinitionofmetaphor1.2Threeessentialelementsofmetaphor2.Thetranslationofmetaphorinadvertisement2.1Thefunctionofmetaphorinadvertisement2.1.1Representationalfunction2.

2、1.2Persuasivefunction2.1.3Intimatefunction2.1.4Heuristicfunction2.1.5Imaginativefunction2.2Thespecificstrategiesintranslatingadvertisementmetaphor2.2.1Literaltranslation2.2.2Freetranslation2.2.3Creativetranslation2.2.4Amplificationandsupplementation2.2.5Parod

3、yConclusionAbstract:Thispaperpresentsastudyofmetaphorinadvertising.Aspeoplearenowlivinginafastgrowinginternationalmarket,itisbelievedthatresearchintotheadvertisingtranslationisofpracticalvalueinthebisinessarea.Thepaperfirstintroducesthedefinitionandstructureo

4、fmetaphortranslation.Itthenexploresthemetaphor’translationinadvertisementincludingitsfunctionsinadvertisementandspecifictranslationstrategies.Keywords:metaphor,translation,advertisement,strategies摘要在一个快速增长的国际市场,广告翻译的研究在商业领域很有实用价值。本文介绍10了隐喻的概念以及其构成,然后探讨了隐喻在广告中

5、的翻译策略,包括其在广告中功能和具体技巧。关键词:隐喻,翻译,广告,策略IntroductionEveryday,weareallexposedtohundredsandmaybethousandsofadvertisements.Advertisementshavebecomeakeyissueinlanguagestudywiththeadvertisementspromptdevelopmentandthefrequentinternationalcommunication.SinceEnglishhasb

6、ecomeoneofthemaininternationalcommerciallanguages,Englishadvertisementsprevailinourdailylife.ThenagoodprecisecomprehensionoftheEnglishadvertisementsisofgreatimportance.Witheconomicglobalization,theinterflowofcommoditiesbetweenChinaandothercountrieshasbecomemo

7、reandmorefrequentandextensive.Sincethesuccessoftheinternationalbusinessorthecompetitionoftheeconomicmarketwouldmuchrelyontheinformationfromadvertisements,thetranslationofadvertisementsseemsagreattask.However,thetranslationofadvertisementsisasmuchahardjobasany

8、thingelseandneedsatremendousworkinresearch.Advertisementsanditstranslationhavelongbeeninvestigatedfrommanyangles,suchastheintercultural,thepsychological,thesociological,andtheestheticalpe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。