欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:5672990
大小:168.50 KB
页数:17页
时间:2017-12-21
《the cultural differences in advertisement translation 英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TheCulturalDifferencesinAdvertisementTranslationContentsAbstract…………………………………………………………..4摘要………………………………………………………………41Introduction……………………………………………………51.1BackgroundIntroduction………………………………….51.2TheRelationshipamongLanguage,CultureandTranslation………………………………………………………..62TranslationofEnglishAdvertisem
2、ent………………………….92.1GeneralIntroductionofAdvertisement…………………….92.2BasicPurposesandGeneralPrinciplesofEnglishAdvertisementTranslationintoChinese…………………………………………..92.21BasicpurposesofEnglishadvertisementtranslationintoChinese…………………………………………………………….92.22Generalprinciplesofadvertisementtranslation……..
3、.102.3LinguisticCharacteristicsofEnglishAdvertisingsandRelevantTranslationTechniques……………………………………………..102.31LexicalcharacteristicsofEnglishadvertisements…….102.32SyntacticalcharacteristicsofEnglishadvertisement….12172.4CultureDifferencesinAdvertisingLanguage……………….132.41Theimplicitwayversusthedir
4、ectway………………..132.42Theimagerypatternversusabstractpattern…………....142.43Respectofauthorityversusrespectofself-performance…142.44Differencesocialhistorybackground…………………..153Conclusion…………………………………………………………15Bibliography………………………………………………………….1617TheCulturalDifferencesinAdvertisementTranslationAbst
5、ract:Astheproductofculture,advertisementdirectlyreflectscloserelationshipbetweenlanguageandculture.Perfectadvertisinglanguageisgoodforsellingtheproduct.Atthesametime,theworldisgettingincreasinglyglobalized,therearemoreandmorecommunicationandoperationofcross-cultural,advertisementtranslationreflect
6、thecommercialactivities.Therefore,translatorshavetoconverttheideasandthoughtsbehindthesentencesintothetargetlanguagebyapplyingtheknowledgeofthetargetculture.Thispaperstudiesthesituationofculturedifferencesinadvertisementtranslation.Keywords:advertisingtranslation;culturedifference;language摘要:广告作为文
7、化的产物,可以更直接的展示语言和文化的关系。精彩的广告语言有助于产品的推销。与此同时,随着经济全球化的发展,跨文化的交流、合作日趋频繁,广告翻译中存在的语言和文化的差异将影响着商业活动的发展。因此,译者要充分利用目标文化知识,把句子后面所承载的思想、概念尤其是文化传递给消费者。本文就广告翻译中出现的文化差异现象进行了探究。关键词:广告翻译;文化差异;语言171.Introduction1.1BackgroundIntro
此文档下载收益归作者所有