英译汉_lecture_4 units of translation

英译汉_lecture_4 units of translation

ID:1240504

大小:379.00 KB

页数:42页

时间:2017-11-09

英译汉_lecture_4 units of translation_第1页
英译汉_lecture_4 units of translation_第2页
英译汉_lecture_4 units of translation_第3页
英译汉_lecture_4 units of translation_第4页
英译汉_lecture_4 units of translation_第5页
资源描述:

《英译汉_lecture_4 units of translation》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Lecture4UnitsofTranslation1.AComparisonLinguisticUnitsTranslatingUnitsphonememorphemewordphrasesentencediscourse2.Phonemeradar雷达OPEC欧佩克watt瓦特copy拷贝ton吨tank坦克clone克隆gene基因Aphonematicstructurealonemakesnosensebutalwaysitindicatesacertainlayerofspecificmeaning.Therefore,translationatthelev

2、elofphonemeisavailablejustwhenitsphonematiceffectisneeded,forexample,inthetranslationofapropernoun;exactly,whentransliteration(音译)isnecessary.Phoneme-basedtransliterationisaneffectivewaytointroducenewlycoinedwordsorexpressions.laser莱塞/激光engine发动机/引擎turbine涡轮机/透平motor电动机/马达macro-economic

3、s宏观经济学(科)metacompile(e)r元/玄编辑者/程序diatomic双/两原子的3.Morphemehi-tech(high-technology)高技术digi-tech(digitaltechnology)数字化技术telecom(telecommunication)电信comsat(communicationssatellite)通讯卫星datacom(datacommunication)数据通信***Translationatthelevelofmorphemeislessavailablebecauseofthedifferentmorphem

4、icstructuresofanytwolanguages;butitisquiteapplicableintranslationofscientificandtechnologicalneologism.4.WordAwordisthemostelementaryunitofmeaningintranslationwithitsbasicmeaningcontributingtothetranslator’sroughunderstandingofthewholesentenceandeventhewholediscourse.Buttranslationcanno

5、t,inmostcases,beconductedwordforword,namely,inaliteralway,asisdiscussedinthepastlectures.TwentyyearslaterKaoYu-paoreturnedtohishometown.二十年后高玉宝回到他的家乡。她的大女儿是个纺织工人。Hereldestdaughterisatextileworker.5.PhraseThestudyofmodernEnglishmostlyfocusesonphrasesinsteadofonwords,becausethelatterfunct

6、ionsbetterintheformer;butaphrasedoesn’tmeanthecollectionorcombinationofallwords’meanings.Generally,phrasesaremadeintwoways:1).setphases(习语)2).freephrases(自由词组)1)setphasesShewasbornwithasilverspooninhermouth.她生长在富有之家。Thistimehemissedtheboat.这回他算是坐失良机了。2)freephasesThisreceiverisindeedchea

7、pandfine.这台收音机真是物美价廉。Note,therefore,thatwhenwecalibratethescaletoreadinohms,thesecalibrationsgobackward.因此,要注意,当我们把刻度刻成欧姆读数时,这种刻度则是由大至小的顺序。6.SentenceAsdiscussedabove,themeaningofaphraseismostlyfarbeyondthecombinedmeaningofallthewordsincluded;itisthesamewithasentence:italwaysmor

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。