留学生使用汉语惯用语的偏误分析

留学生使用汉语惯用语的偏误分析

ID:9581120

大小:52.50 KB

页数:4页

时间:2018-05-03

留学生使用汉语惯用语的偏误分析_第1页
留学生使用汉语惯用语的偏误分析_第2页
留学生使用汉语惯用语的偏误分析_第3页
留学生使用汉语惯用语的偏误分析_第4页
资源描述:

《留学生使用汉语惯用语的偏误分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、留学生使用汉语惯用语的偏误分析留学生使用汉语惯用语的偏误分析改革开放以来,中国经济的发展以及世界经济的全球化,使得世界各国学习汉语的热情空前高涨。对外汉语教学作为推广汉语文化的桥梁,在全世界各国的孔子学院显示出了旺盛的生命力。对外汉语教学主要是词汇教学,现代汉语词汇浩如烟海,只可能是有选择、有侧重地将那些最具代表性的,能够体现中国文化精髓的词汇教授给留学生。惯用语作为现代汉语中的一种固定词组,因其生动性、灵活性、口语色彩浓重等特点,一直都是留学生学习汉语的兴趣所在,也是对外汉语词汇教学的重要内容。但是也同样是因为惯用语的这些特点,使得它也成为教学的一个难点。很多留学生在实际运用的时候,

2、往往会出现很多偏误,给汉语学习造成很大的障碍。  一、留学生使用汉语惯用语偏误的成因分析  (一)文化性偏误  任何一种语言都是附着在本民族的文化之上,汉语惯用语也不例外,它具有浓郁的中国文化色彩,与其他国家的文化有着极大的差异性。正是这种差异使得我们之间的语言文化产生了很大不同,因此导致留学生在学习汉语惯用语时很难去理解那些与其母语无法一一对应的语料。比如一些惯用语,它们取自中国古典小说或者民间传说故事。如白骨精,她是《西游记》中一个阴险狡诈、善于伪装变化的女妖精。常用来比喻阴险毒辣的坏人。又如活雷锋,雷锋是中国人民非常熟悉的做了好事从不留名的英雄人物,活雷锋就是用来形容那些像雷锋同

3、志那样乐于助人的楷模。此外,还有鸿门宴,闭门羹,打退堂鼓等等,都是我们人民基于中国的文化事实创造出来的生动词汇。如果留学生们不知道这些词语产生的文化背景,就难免会发生理解上的偏误。  (二)干扰性偏误  留学生在学习汉语惯用语的同时,母语英语的文化思维定势往往会产生一定的负迁移,使得留学生学习汉语惯用语受到干扰。他们往往把汉语中的不送气清塞音b、d、g、y读成浊塞音。欧美初学汉语的留学生,往往受IlearnChineseeveryday的影响,可能会说我学习汉语每天。对外汉语教学中,留学生的母语文化与中国的本土文化有着巨大的差别,而根深蒂固的母语文化,使得留学生不自觉地套用到所学汉语语

4、言中,从而不同程度地影响其对汉语惯用语的理解,增加了使用惯用语的困难。  (三)发展性偏误  一般来说,干扰性偏误在初级阶段本文由论文联盟.L.收集整理的学习中出现的比较多,而发展性偏误在中高级阶段比较多。在第二语言的习得过程中,留学生往往容易受到已经学过的目的语的规则的影响,将其生搬硬套在惯用语上,或是把只适合某些惯用语的语法规则类推到其他惯用语的使用上,从而混淆了一些使用规则,导致在运用时常常出现偏误。比如唱妈妈的反调和戴我的高帽就是针对动宾式惯用语的离合性特点所产生的偏误。这就是汉语规则的泛化所带来的发展性偏误。另外,偏正式惯用语与动词搭配的偏误也是发展性偏误。留学生对惯用语的整

5、体性特点不了解,看到了威风中的风就想到了在汉语中通常是由动词吹或刮来搭配,那么由动宾搭配的过度泛化而产生的偏误就应运而生了。  (四)训练性偏误  训练性偏误,是指因教科书、词典等编写不当或是教师讲解不清楚而引起的偏误。比如一些教材说明相连的两个数字表示概数,这就会导致留学生产生一些偏误:他的孩子四岁五岁。同时一些汉语教科书常常使用英语比如:  (1)姐姐是一个性情温和的人,对自己的同事总是鸡蛋里挑骨头。  (2)姜珊对人很热情,看到谁都会笑着打招呼,真像是一只笑面虎。  (3)他兴奋地站不住脚。  (4)爸爸是家里的半边天,很多事情都是他做。  (1)句鸡蛋里挑骨头是一个贬义词语,比

6、喻故意找茬儿,没事儿找事儿;(3)句站不住脚的意思是立场观点等经不起推敲与反驳,(4)句半边天是比喻女人的地位,与男人一样可以撑起整个社会。这三条都是没有理解惯用语的深层含义,只是从字面意思上去理解;(5笑面虎字面意思是面带笑容的老虎,其实内心还是凶猛的野兽本质,是贬义词,这是对语言感情色彩的理解偏差。  (三)语用错误  我们把人们在言语交际过程中因没有达到理想的交际效果而出现的差错,统称为语用错误。这类偏误并非是语法使用错误或是语义理解不明确,而是由于说话的方式不恰当或者并不符合我们日常说话的习惯。留学生在掌握了惯用语的语义和语法功能的前提下,也可能会因为不清楚语言环境或适用对象而

7、造成偏误。比如:  (1)爸爸今天又迟到了,妈妈很生气,一定会炒他鱿鱼。  在中国的语言文化中,炒鱿鱼一词有它固定的使用对象,一般用于公司里因为某事老板辞退员工,但并不适用于家庭中。  (2)我这次考试考了100分,我真有两下子。  有两下子是一种带有方言色彩的惯用语,常用来比喻一个人有点本领,是用来称赞别人的,不用来自己表扬自己。  三、针对留学生使用汉语惯用语偏误的教学对策  (一)偏误列举分析法  要对留学生学习汉语惯用语的偏误进行全面、

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。