中国文化视角下大学英语翻译教学模式研究

中国文化视角下大学英语翻译教学模式研究

ID:9154491

大小:72.50 KB

页数:5页

时间:2018-04-19

中国文化视角下大学英语翻译教学模式研究_第1页
中国文化视角下大学英语翻译教学模式研究_第2页
中国文化视角下大学英语翻译教学模式研究_第3页
中国文化视角下大学英语翻译教学模式研究_第4页
中国文化视角下大学英语翻译教学模式研究_第5页
资源描述:

《中国文化视角下大学英语翻译教学模式研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、中国文化视角下大学英语翻译教学模式研究石喜春长春大学公共外语教研部当前大学生的屮国文化译介能力还很薄弱,我们需要采取多种措施和手段从教材、教师和学生等几个层而着手,提高大学生英语综合应用能力,以此适应社会对大学英语教育教学提出的要求。关键词:屮国文化;人孚英语翻译;教学模式;研宂方向:英语语言文学及教学法理论研宄。基金:2015年吉林省教育科学规划课题“中W文化视角下的大学英语翻译教学研究”之阶段性成果,课题编号:GH150112,主持人:石喜春翻译是一种语言活动,同时它也是一种创造性的跨文化交际活动。随着社会的发展,文化己经成为一个国家

2、软实力的重要表现。也就是说在社会实践活动中,我们将一种语言翻译为另一种语言的同时还要充分考虑原文的文化内涵。1999年《大学英语教学大纲》首次对大学英语翻译教学提出了标准:“大学英语教学的目的是:培养学生具有较强的阅读能力和一定的听、说、写、译能力。”2007年教育部颁布的《大学英语课程教学要求》也明确指出翻译的更高要求是“能翻译介绍中国国情或文化的文章”。创建全新的大学英语翻译教学模式,提高国家文化软实力,是当前大学英语面临的亟待解决的问题。1国内外研宄现状1972年,布鲁斯•乔伊斯和马歇•韦尔在《教学模式》一书屮首先使用了“教学模式”

3、一词。他们认为“教学模式”是课程建构、教材选择和教师教学活动的综合设计。20世纪80年代中后期关于教学模式的讨论逐渐展开。国内关于翻译教学模式的研究收获颇丰,既有理论方面的,乂有实证方面的。理论方面的研宄,如林克难首先对翻译教学模式进行了界定;陈恪清对翻译教学和教学翻译进行了区分,并对非外语专业的翻译教学和教学翻译提出了意见;刘和平对翻译教学的方法论进行了思考。实证方面,如杨榕采用冇声思维的方法对受试主体对主观翻译单位和客观翻译单位选取的特点进行了分析;邵华、夏甘霖以非英语专业学生为样本进行了实证研宄,他们发现学生的翻译水平普遍较差,学生

4、的翻译水平与学生的综合语言能力和阅读理解能力显著和关。他们的研究为我们的翻译教学模式的探索提供了很好的借鉴。然而,随着吋代的变化,语言和文化不断更新,如何适应社会出现的新变化,建立适应社会需求的大学英语翻译教学新模式是当前亟待解决的问题。2研宄内容⑴研宄目的木研究主要针对新时期、新形势下大学生中国文化译介能力展开调查,发现大学生中国文化译介中存在的问题,并试图建立全新的教学模式以解决当前存在的问题。(2)研宄对象本研宄以长春某大学15级学生及其大学英语任课教师为研宄对象,分别包括工商、中文、物理、食品4个专业,4个班级共137名学生,其中

5、工商和中文专业的2个班为文科专业,物理和食品2个专业为理科专业。(3)研宄方法本研宄主耍采取如下研宄方法:(1)问卷调查:本研宄对受试主体进行以“学生的中国文化意识程度”“教师在英语课堂中的中国文化输入情况”“英语教师课堂中国文化输入意识”为主体的问卷调查。(2)访谈:对笔者所在学校的2015级学生及任课教师就教学屮的文化翻译教学进行访谈。(4)研宄结果关于“学生的中国文化意识程度”的调查,研究人员首先选择了涉及中国文化、历史、经济、社会发展等方面的10个相关词汇对受试学生进行测试,包括“茶馆”“重阳节”“改革开放”“明清时期”“全民读书

6、口”“屮文热词”“高铁”“消除贫困”“丽江古镇”“土豪”等。测试结果差强人意。闩常生活中几乎随处可见的茶馆的翻译也是五花八门,有的翻译成teastation,有的翻译成thebaroftea,冋答正确的仅占22%O在随后进行的问卷调查中,笔者发现82%的学生都认为跨文化意识的培养有助于英语学习。学生反映教师在授课中对中国文化知识的讲解很少,但他们认为中国文化的学习有助于树立民族自豪感,从而建立学习英语的信心。对学生的访谈屮,我们也发现学生门屮的“哑巴英语”在很大程度上也包含着见到老外、被问到中国文化相关信息时不知如何表达。学生们认为英语教

7、材中的中国文化涉及较少,无从学习。在对教师的访谈中,教师也提到,自身在受教育的过程中未能接触到中国文化的英文表达;从教后,由于受教材等方面的限制,对中国文化的英文表达也缺乏相关的掌握,也不能做到深入研究。另外,教师没能充分认识到自己在英语课堂中传播中国文化所扮演的角色。此外,教师授课中的文化背景知识也大都局限于英美的文化背景,缺乏对中国文化翻译教学的系统讲解。即使有教师能够认识到中国文化在中丙交流中的重要作用,但是一方面学时有限,大学英语的课时越来越少,有的大学英语仅有3个学期;另一方面,教材限制,无法面面俱到。因此,当访谈教师被问及“以

8、什么方式进行文化教学”吋,大家都无从谈起。学吋少、屮国文化信息涉猎少、自身缺乏相关素养是目前教师普遍反映的问题。3增强学生中国文化译介能力策略根据以上调查结果发现,当前大学生的中国文化译介能力

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。