《东乡语与兰州方言实施道歉之语用对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
分类号:密级研究生学位论文论文题目(中文)东乡语与兰州方言实施道歉之语用对比研究论文题目(外文)丨研究生姓名刘丽姝学科、专业外国语言文学外国语言学及应用语言学研究方向语用学学位级别硕士导师姓名、职称刘思教授论文工作起止年月年月至年月论文提交曰期年月论文答辩曰期年月学位授予曰期校址:甘肃省兰州市 硕士学位论文东乡语与兰州方言实施道歉之语用对比研究刘丽姝 原创性声明本人郑重声明:本人所呈交的学位论文,是在导师的指导下独立进行研究所取得的成果。学位论文中凡引用他人已经发表或未发表的成果、数据、观点等,均已明确注明出处。除文中已经注明引用的内容外,不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究成果做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。论文作者签名:崎期:少从■关于学位论文使用授权的声明本人在导师指导下所完成的论文及相关的职务作品,知识产权归属兰州大学。本人完全了解兰州大学有关保存、使用学位论文的规定,同意学校保存或向国家有关部门或机构送交论文的纸质版和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权兰州大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用任何复制手段保存和汇编本学位论文。本人离校后发表、使用学位论文或与该论文直接相关的学术论文或成果时,第一署名单位仍然为兰州大学。本学位论文研究内容:□可以公幵口不宜公开,已在学位办公室办理保密申请,解密后适用本授权书。请在以上选项内选择其中一项打“”)论文作者签名:导师签名:!日期:円期: DeclarationofOriginalityIdeclarethatthisthesisrepresentsmyownworkandthatithasnotbeenpreviouslyincludedinathesisorreportsubmittedtothisUniversityoranyotherinstitutionforanacademicdegree,diplomaoranyotherqualifications.Name:LiuLishuSignature:^Date:June3,2013 DeclarationofWord-countIdeclarethattheword-countmeetstheregulationsfortheM.A.Degreethatthethesisshouldconsistof18,000EnglishwordsorChinesecharactersasaminimumexclusiveoffootnotes,tables,appendices,references(bibliography),photographs,anddiagrams.Word-count:[18.451]Name:LiuLishuSignature:Date:June3,2013 东乡语与兰州方言实施道歉之语用对比研究摘要结合等人(在“跨文化言语行为实现研究项目”中的相关研究,本研究重点考查东乡语道歉策略,并将其同兰州方言中道歉语语用策略进行对比,挖掘两者之间的异同。历数国内外跨文化语用学的相关研究成果,关于东乡语和兰州方言中道歉策略的对比研究几乎没有。因此,在一定程度上,本研究具有丰富和发展跨文化语用学研究的意义。另外,东乡语是世界濒危语言之一;本研究记录、分析东乡语中道歉语的使用情况,对东乡语的保护及拯救工作具有一定的作用;并可望为濒危语言保护及拯救工作尽绵薄之力。本研究的方法涉及定量与定性研究两种。调研步骤包括:采访、录音录像、角色扮演及问卷调查。调查对象是分别从东乡自治县锁南坝镇、甘肃皋兰县石洞镇随机选择出的本族语使用者,即东乡语本族语者和操兰州方言的汉族人。最终参加大规模问卷调查的共有人,其中东乡族青年男性人,青年女性人;汉族青年男性人,青年女性人,年龄均在岁之间。最终各组得到份有效问卷,共份。本研究考查在不同情境下东乡语本族语使用者选择道歉策略的情况,并将其与兰州方言的道歉策略进行对比。研究内容包括三个方面:性别因素对东乡语本族语使用者选择道歉策略的影响;冒犯程度大小对东乡语本族语使用者选择道歉策略的影响;东乡语与兰州方言道歉策略的对比。研究结果表明:(性别因素和冒犯程度的大小对东乡语道歉策略产生影响。比如,东乡青年男性选择“给予”策略比青年女性更为频繁,而青年女性选择“解释”策略比男性频繁;(在某些情境下,胃犯程度大小这一因素会对东乡语道歉策略产生影响。例如,在冒犯程度相对较低时,东乡语使用者倾向于选择“解 释”策略;而在选用“给予”策略方面,冒犯程度大小不会产生影响,这是因为“给予”策略更多地受到了具体情境的影响,这样的情境主要指道歉者对被道歉者造成了可以给予补偿的损失,如将他人的贵重物品丢失等。(东乡语和兰州方言在选用道歉策略时既存在相似之处,又存在不同之处。相似点主要是对“间接道歉”策略的使用。这一策略不管是东乡语还是兰州方言,都被普遍地使用。不同之处则体现在两种语言道歉策略的具体频率和排列顺序方面。如,东乡族女青年比兰州女青年选择“解释”策略较多,而兰州女青年选用给予”策略比东乡女青年频繁。两种语言选用道歉策略存在异同的原因从社会、文化等因素进行了逐一仔细地分析讨论。关键词:跨文化语用学,濒危语言,言语行为,道歉,东乡语,兰州方言 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyAbstractThepresentstudyexaminedapologystrategiesinDongxiangminoritylanguage(DML)andLanzhoudialect(LD)basedontheCross-CulturalSpeechActRealizationProject(CCSARP)conductedbyBlum-Kulkaetal.(1989).Thisstudyispotentiallysignificantbecauseitenrichesthefieldofcross-culturalpragmaticsstudysincethereisrelativelylittleinformationavailableaboutculturaldiferencesinapologybetweenDMLandLD.Besides,thesignificanceoriginatesfromthefactthatDMLisoneoftheendangeredlanguagesallovertheworld.Thisresearchinvolvedquantitativeandqualitativeanalysesintermsofapologystrategies.Interviews,videorecordings,roleplaysandquestionnairesconstitutedthewholeresearch.TheparticipantswererandomlyselectedfromthelocalDongxiangnativesandLanzhoudialectspeakersresidingrespectivelyinDongxiangAutonomousCountyandinGaolanCountyinGansuProvince,China.BothDMLandLDparticipantsformedthetwogroupsofthestudy.Thefinalstageofthequestionnairesurveyinvolved260participantsagedfrom18to30ineachgroup.ThestudyinvestigatestheapologystrategiesemployedinvarioussocialsituationsbythespeakersofDMLandLD.Itshedslightontheculturaldiferencesthataffectlanguageusers'atempttoperformspeechacts.Thethreespecificaspectsofthestudyincludes:theeffectsofgenderdiferenceonDongxiangspeakers'apologystrategies,theeffectsoftheseverityofoffenceonDongxiangspeakers'apologystrategies,andtheapologystrategycontrastbetweenDMLandLDspeakers.ThestudyfindingsrevealthatgenderdifferenceandtheseverityofoffenceaffectedtheapologystrategiesofDongxiangparticipants.Forinstance,Dongxiangyoungmalesemploythestrategyof“”“”“”, Similaritiesinvolvesthemostcommonstrategy一“”“’’“”,, TableofContentsAbstract(inChinese)Abstract(inEnglish)I】 4.4.4Questionnaires354.5AnalyticalMethod38ChapterFiveRESULTS405.1EffectsofGenderDiferenceonApologyStrategiesinDML405.1.1OverviewofDMLSpeakers'ChoicesofApologyStrategies405.1.2GenderEfectsonDMLParticipants415.2EffectsofOffenceSeverityonApologyStrategiesinDML465.3ComparisonofApologyStrategiesbetweenDMLandLD495.3.1OverviewofLDspeakers'ChoicesofApologyStrategies495.3.2GroupComparisonbetweenDMLandLD50ChapterSixANALYSISANDDISSCUSSION546.1DiscussionoftheEffectsofGenderontheApologyStrategiesinDML546.2DiscussionoftheEffectsofSeverityontheApologyStrategiesinDML566.3DiscussionofSimilaritiesandDiferencesinApologiesofDMLandLD576.3.1TheSimilaritiesoftheApologyStrategyinDMLandLD576.3.2TheDifferencesoftheApologyStrategyinDMLandLD58ChapterSevenCONCLUSION607.1MainFindings607.2Implications617.3Limitations62REFERENCES63APPENDICES73AppendixAPartialQuestionnairesforDML73AppendixBPartialQuestionnairesforLD85ACKNOWLEDGEMENTS94 ListofTablesTable4.1TheSocialVariablesDistributioninRole-PlaySituationsunderHigherPressureandLowerPressure32Table4.2ParticipantsGroupCombinationsinRolePlay34Table4.3FourGroupsofParticipantsofDMLandLD35Table4.4TheSocialVariablesDistributioninSituationsunderHigherPressureandLowerPressureinPart1oftheQuestionnaire36Table4.5TheSocialVariablesDistributioninSituationsunderHigherPressureandLowerPressureinPart2oftheQuestionnaire37Table4.6DataCodingSchemeintheStudy39Table5.1TheFrequencyDistributionofStrategiesinDML40Table5.2TheGenderDifferencesinHeadActsofApologyinDML43Table5.3TheGenderDifferencesinSupportiveMovesofApologyinDML.46Table5.4TheSeverityofOfenceEffectsonApologyStrategiesinDML…Table5.5Table5.6Table5.7Table5.8 ListofAbbreviationsCCSARPTheCross-culturalSpeechActRealizationProjectDCTDiscoursecompletiontestsDHPDongxiangminoritylanguageunderhigherpressureDLPDongxiangminoritylanguageunderlowerpressureDMLDongxiangminoritylanguageDXDongxiangFTAsFace-threateningactsHHearerHPHigherpressureLDLanzhoudialectLPLowerpressureLZLanzhouPPercentageRIRankofimpositionSSpeakerSDSocialdistance ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialed:ACross-CulturalPragmaticsStudyChapterOneINTRODUCTIONThischapterconsistsofageneraldescriptionofthebackground,thepurpose,thesignificance,thescopeandtheorganizationofthepresentstudy.1.1BackgroundoftheStudyThepresentstudyinvolvesDongxiangminoritylanguage(DML)whichisregardedasoneoftheendangeredlanguages(Bradley,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyInChina,someoftherichlanguagesareendangered.AccordingtoPu(2001),,,“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy1.3SignificanceoftheStudyOntheonhand,thetheoreticalsignificanceofthisresearchisrelatedwiththedevelopmentofthespeechacttheorywhichisanessentialpartofpragmatics.ThecontrastbetweentheapologystrategiesofDMLandLDenrichesthestudyofthespeechacttheoryorspecificallytheapologyspeechacttheory.Andthepresentstudyconcernstwodiferentlanguagesofdifferentcultures,whichtosomeextentdevelopsthecross-culturalpragmatics.Ontheotherhand,】】, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudypresentstudy.Exceptfromtheopenrole-play,discoursecompletiontests(DCTs)includingopenDCTandcloseDCTareappliedaswellinthisresearch.(2)ThenativespeakersofDMLandLDweretheparticipantsinthisstudy.Specifically,DongxiangparticipantswerechosenfromSuonanvillage,SuonanCountywhilenativespeakersofLDcamefromShidongvillage,GaolanCounty.TheparticipantsofDMLandLDagingfrom18to65yearsoldwererandomlyselectedfortherole-playaccordingtotherandomsamplingtableintheirrespectivevillages.Thetotalnumberofparticipantsintherole-playwas40inbothDMLandLDrespectively.Bothofthegroupsincludedtwogendersandtheratiowas1:1.Andinthelarge-scalequestionnairestage,260participantsagingfrom18to30wereselectedforDMLandLDrespectively.(3)Withregardtothedatacodingscheme,,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyChapterFourshowsthemethodologyoftheresearch.Participants,instrument,datacollectionproceduresanddatacodinganddataanalysisareincluded.ChapterFivepresentsthemajorresultsofthepresentstudyfromtheperspectiveofapologystrategies:headactsandsupportivemoves.ChapterSixprovidessomepossiblereasonsfortheresults.Meanwhile,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyChapterTwoTHEORETICALFRAMWORK2.1Austin'sSpeechActTheoryAustin(1962)definesspeechactsasactsperformedbygivingordersormakingpromises.AccordingtoAustin(1962),sayingsomethingisdoingsomethingandanyutteranceinvolvesthesimultaneousperformanceofcertainkindsofacts,includinglocutionaryact,illocutionaryactandperlocutionaryact.First,““, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudythefunctionofspeechacts,Searle(1969)arguesthattherearefivetypesofutterance:directive,assertive,commissives,declarativeandexpressive.Oneofthemajorcharacteristicsofspeechactsthusdistinguishedistheirdirectionoffit,whichcanbeworld-to-wordsorwords-to-world.Forexample,byorderingforsomethingtobedone,thespeakerafectsthewaytheworldisandbystatingafact,thespeakeraffectsthewaytheworldisratherthanafectingit.Apologyspeechactisakindofexpressive.Byusinganexpressive,thespeakermakesthewordsfittheworld.Then,Searle(1979)arguesthatspeechactsaredefinedbyfourkindsoffelicityconditions:prepositionalcontent,preparatorycondition,sincerityconditionandessentialcondition.Theprepositionalcontentconditionsrefertothespecificaspectsofwhattheactcanbeabout.Forinstance,apologiesareaboutpastactsofthespeaker.Thepreparatoryconditionsmeanthatspeakerhascertainreasontobelievetheactwillbenefitthehearer.Thesincerityconditionmeansthatspeakerbelievesthehearerwillbenefitfromtheact.Theessentialconditioncountsasanundertakingtotheefectthattheactisinthehearer'sbestinterest.Last,Searle(1979)proposesindirectspeechtheorywhichmeans“,,““” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect;ACross-CulturalPragmaticsStudyone'sclaimtofreedomofactionandthelatterisaboutone'swanttobeappreciatedandapprovedbyothers(Brown&Levinson,1987).Basedontheconceptoftwoaspectsoffaces,Brown&Levinsonproposetwotypesofpoliteness,positiveandnegativepoliteness.Asitsnameimplies,negativepolitenessorientstothenegativefaceoftheinteractants,ordesireforautonomy.Positivepoliteness,ontheotherhand,addressesthepositivefacewantsoftheinteractants,ordesireforconnection.AccordingtoBrown&Levinson(1987),linguisticactsareintrinsicallyface-threateningandface-threateningacts(FTAs)refertothoseactsrunningcontrarytotheaddressee'sand/orthespeaker'spositiveand/ornegative‘,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy2.4Leech'sPolitenessPrincipleLeech(1983)firstproposespolitenessprinciple.HeadoptsGrice'sconstructofconversationalprinciplesandelaboratesathoroughanalysisofpoliteness.InhisextensionofGrice'sframework.LeechattemptstoexplainwhypeopleoftenconveymeaningindirectlyandarguesthatthepolitenessprinciplecannotonlysolvetheproblemgivenbyGrice'scooperativeprinciple, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudytheofensiveconsequences.Andalltheabovemaximsaimtomaximizethepoliteexpressionandminimizetheimpoliteexpression.2.5GuYueguo'sPolitenessPrinciplesBasedonChineseculture,Gu(1990)proposeshisownpolitenessprincipleandelaboratesfourpolitenessmaxims:(1)theSelf-denigrationMaxim:denigrateselfandelevateother;(2)theAddressMaxim:addressone'sinterlocutorwithanappropriateaddressterm;(3)theTactMaxim(4)theGenerosityMaxim.GiTsprinciplemayoriginatefromthefournotionsunderlyingtheChineseconceptof“礼貌”:“,,“,,“”,“,“’“”,““”对小起,原谅,包涵,’, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudySearle(1979)classifiesapologizinginto“,,“,,,“,,“‘‘,,“”,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialed:ACross-CulturalPragmaticsStudyapologistandthevictim's“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudythecaseofApology,1.AnexpressionofapologyThespeakeremploysaword,expression,orsentencecontainingexplicitapologizingwordingsuchas“,”“,”“,”“”“”,,;“”;“”;(,”,”“,“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudysituation-specificandlessfrequentthantheotherstrategies.6.ConcernforthehearerThespeakershowsconcernforthehearer'swell-beingorconditionssoastocomfortorsatisfyhim/her.Forinstance,“”““,“””,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyresponsibilitycanbesub-categorizedonacontinuumfromstrongself-humblingonS,”“”“””“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudycontrastpragmaticdifferencesamongdifferentculturesandlanguagecommunities.AccordingtoBlum-Kulkaetal.(1989),,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect;ACross-CulluralPragmaticsStudytheapologyspeechact,manyscholarsconducttheresearchesandprovideabundantsignificantfindingswhichcontributetothewholeproject.2,8Eco-linguisticsandLanguageEcologyCrisis2.8.1Eco-IinguisticsThedeteriorationofglobalenvironmenthasarousedmoreinterestinpursuingaharmoniousenvironmentthaneverduringthelastseveraldecades.Inthe1990,5,thescholarsfromEurope,AustraliaandAmericahaveexploredtheroleoflanguageinsolvingenvironmentalproblemsfromthelinguisticperspective,henceeco-linguistics,asanewlinguisticbranchappears.E.Haugen(1971)firstdescribestheinteractionbetweenlanguageanditssurroundingenvironmentinteractioninanalogywiththerelationshipbetweenanimals,plantsandtheenvironmentinaconversation.He(1971)putsforwardanideatoexaminetheinteractionbetweenaspecificlanguagewithitsenvironmentinTheEcologyofLanguage,andhealsoanalogizeslanguageenvironmenttothebio-ecologicalenvironmentinthebook.Sincethen,themetaphorof“”, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulluralPragmaticsStudyeco-linguisticscanbesummarizedfromtheabove,thatis,theresearchoflanguagediversityandecologydiversity.2.8.2LanguageEcologyCrisisThediversityofhumanlanguageisoneofitsmostintriguingfeatures,andoverthelastdecadescholarsfromseveraldisciplineshavebecomeinterestedinwhatpaternsoflinguisticdiversitymighttellusaboutthehumanpast.However,thelanguagediversityisthreatened.Althoughapproximately6000languagesstillexist,manyareunderthreat.AccordingtoFishman(1991),, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyChapterThreeLITERATUREREVIEWThischapterprovidesabriefreviewoftherelevantstudies,consistingofthreeaspects:previousempiricalstudiesontheapologyspeechact;previousstudiesonendangeredlanguagesandDongxiangminoritylanguageandLanzhoudialect.3?1PreviousEmpiricalResearchesonApologySpeechActThedevelopmentoftheresearchesonapologyspeechactisflourishedduringthelast80sand90s.Owingtotheeffortsofthosescholarsfromvariouscountries,suchasAmerica,Japan,Chinaandothernationalities,theresearchesonapologyspeechactmakealargequantityofachievement.Accordingtotheresearchers,publishedarticlesorbooks,itisfoundthatapologyspeechacthavebeenstudiedfromvariousaspectsincludingcross-culturalcommunication,pragmaticcompetenceoflearners,genderdiferencespresentedinapologiesandsoon.Discoursecompletiontest(DCT)iswidelyusedtocollectdatainthosestudies.Someimportantresearchesrelatedtothepresentstudyonapologiesarepresentedasfollowing.Blum-Kulkaetal.(1989)inInvestigatingCross-CulturalPragmatics:AnIntroductoryOvenuewintroducethefourresearchaspectsofcross-culturalpragmatics一“”“ ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyIFIDandexpressionofresponsibilitypreferenceacrossthesevensituations”, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialed:ACross-CulturalPragmaticsStudycomponentinclassroomlearning.Bataineh&Bataineh(2006)conductaresearchtoinvestigatetheapologystrategiesofJordanianEFLuniversitystudents.Thefindingsofthestudyshowthatbothmalesandfemalesemployprimaryapologystrategiesbutthattheyaredifferentintheorderoftheirchoices.Intheresearchers'othersurvey(2008),theycomparetheapologiesinAmericanEnglishnativesandJordanianArabicnatives.Thesubjectsarealsocollegestudents.TheresultspresentthatthedifferencesbetweenthetwogroupsdoexistandthattherearemorediferencesbetweenJordanianmalesandfemalesthanthatofAmericans.Thereasonofthatphenomenonmaybeduetodifferentwaysofeducatingchildren.Shariati&Chamani(2010)conductasurveyonPersianapologystrategies,includingthefrequency,thecombinationandtheorderofthestrategies.Basedon500naturalcontexts,theresearchobtainsitsneededdata.AndthefindingsshowthatthemostcommonstrategyisanexplicitapologytogetherwithaskingforforgivenessandthatPersianapologystrategieshavemuchincommonwithotherlanguagesbutthereasonswhythenativeschoosethosestrategiesarecultural-specific.Afghari(2007)alsoexaminesPersianapologyspeechactbysummarizingitsstrategieswiththepurposeofinvestigatingwhetherthepragmaticstructuresofPersianapologyisasconventionalasEnglishapology.Furthermore,theresearcherinvestigatestheeffectsofsocialdistanceandpowerontheapologyintensifiers’“”’ ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyManyothersstudiedtheapologyspeechactfromdifferentperspectives.Obeng(1999)investigatesAkanapologiesandattributesitsfeaturestotheculturalcharacteristics.Jebahi(2011)examinestheapologystrategiesofTunisianuniversitystudentsandappliestheresultstocross-culturalcommunication.Itisobservedthatapologiesvaryfromonesocietytoanotheralthoughtheyareculturalanduniversal.TheliteraturereviewaboveshowsthatthegreatmajorityofpreviousworkhasfocusedonAmericanandEuropeanphenomena.However,studiesbasedonnon-westernlanguagesarescarce.ThereisagrowingbodyofresearchesinthespeechactofapologyintheChineselanguage.S.Liu&R.Q.Liu(2005)conductaquantitativestudyofapologyphrases.Inthisstudy,theuseof/’’‘】)“”“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyTheresearchersattempttofindouttherelationshipbetweensocio-pragmaticfactorsandthespeechactofapologyperformedbyChinesemalesandfemales.Thestatisticsanalysisshowsthatontheonehand,theapologiesperformedbymalesarecloselyrelatedtothethreesocialparameters(power,distanceandseverity),whichessentiallyconfirmstothefacetheoryofBrown&Levinson;ontheotherhand,theapologizingoffemalesisafectedlessbythethreesocio-pragmaticfactors.Femalespaymoreatentiontomaintainingharmonioussocialrelationship,thus,,‘’, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy,situation.3.2PreviousStudiesonEndangeredLanguagesAccordingtoKrauss(1992)inTheWorld'sLanguagesinCrisis,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialed:ACross-CulturalPragmaticsStudySuleiman(2010)analyzesthatdialectmaintenance,dialectshiftandlanguageattitudesmakemaincontributionstothecurrentsituationofthelanguageecologyinJordan.Besides,theauthormentionsthatthepervasivespreadofEnglishandFrenchhasledtothelanguagecrisisinJordantosomedegreeapartfrommodernization,urbanizationandglobalization.Moreover,Gupta(2010)statesthelanguageecologyinSingapore;Collins(2010)doesaresearchonthelanguageecologyinMalayworld;Kanno(2010)investigatestheeducationoflanguageminorityinJapanintermsofclassroomlanguageecologies.Languageendangermentisacommonphenomenonwhichwillbringaboutsomenegativeeffects,hencehasbeenattachedgreatimportancebylinguistsandanthropologistsofallcountries.Chinahasmaderemarkableprogressinthestudyofendangeredlanguagesbypublishingquiteanumberofresearchfindingsandholdingsomeinternationalacademicconferences.However,therestillremainsmuchroomforfurtherdevelopmentformoreprofoundtheoreticalfoundationandmorefindings.Moremeasuresshouldbetakentoprotectandrescuetheendangeredlanguages,anddifferentmethodsbeadoptedtostudythem.InChina,,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-Cultura)PragmaticsStudyoflanguagedeclineandrecentresearchbyoverseaslinguists,whichoffersacomprehensivepictureoftheglobalproblem.Pu(2001)discussestheapproachtotheprotectionandutilizationofChineseethniclanguagesfromtheperspectiveofglobaldyinglanguagesphenomena.Theauthormentionsthattheemergenceofthreatenedlanguagesresultsfrommanyfactors,includingsocial,economic,historical,andculturalfactorsandsoon.Puexplainsthatmorethan20languagesofthetotal120ethniclanguagesinChinaareusedbylessthanonethousandpeople,basicallyattheedgeofdeathandthoselanguagesusedbymorethanthousandsofpeoplearenotnecessarilywithvitality.Inthepaper,countermeasuresonhowtoprotectandutilizeethnicendangeredlanguagesinChinaareprovided.Themeasuresareasfollows:(1)Fullyrecognizelanguagevaluesandcreatetheusageenvironmenttopostponethedeathprocessoflanguages;,,,’ ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudysomemeasuresofprotectingendangeredlanguagesinChineseminorities;J.J.Fan(2006)inLanguageCrisisandLanguageHumanRightsofMinorityNationalitieselaboratestherelationshipbetweenlanguagecrisisandhumanrightsofminority,includingtherightsofliving,education,ecology,andcultureandsoon.3.3PreviousStudiesonDongxiangLanguageandLanzhouDialectAtpresenttimethereareafewachievementsinthestudyofDongxiangnationality.Forinstance,,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy(2000)clearlydefineareasofspeakingLDintheirstudy.Zhang&Mo(2009)publishaLanzhoudialectdictionary‘ ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulluralPragmaticsStudyChapterFourMETHODOLOGYThischapterinvolvesthemethodemployedinthepresentstudy,includingparticipants,instrument,procedures,datacodinganddataanalysis.Tobeginwith,theresearchquestionsaredisplayed.4.1ResearchQuestionsoftheStudyResearchQuestion1:;’: ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyconsideration,theresearcherchoosesthepeoplefromoneoftheremotevillageswheretheDMLremainsinagoodstate.Ontheotherhand,thisstudyintendstomakecomparisonsinapologiesbetweenDMLandLD.Hong(2005)holdsthatequivalenceinthecross-culturalpragmaticsstudyshouldbeensuredasmuchaspossible,whichsuggeststhatthenativespeakersofLDshouldbefromvillagesaswell.Specifically,DongxiangparticipantswerechosenfromSuonanvillage,SuonanCountywhilenativespeakersofLDcamefromShidongvillage.GaolanCounty.ParticipantsofDMLandLDagingfrom18to65yearsoldwererandomlyselectedfortherole-playaccordingtotherandomsamplingtableintheirrespectivevillages.Thetotalnumberofparticipantsintherole-playwas40inbothDMLandLDrespectively.Theywerearrangedintotheelderlygroupandtheyounggrouponthepartoftheirage(SeeTable4.3).Bothofthegroupsincludedtwogendersandtheratiowas1:1.Besides,mostofDongxiangparticipantsdidnotspeakorevendidnotunderstandManderinChinese.BothDMLspeakersandLDspeakerswereindigenous.Therefore,theparticipantswereallcompetentinunderstandingandperformingtheapologyspeechactintheirownlanguage.Besides,it'snecessarytomentionthatalloftheparticipantswerepaid,whichtosomeextentwouldguaranteetheparticipants'cooperation.4.3InstrumentThemajorconcernofthisstudyisthedatacollectingmethod.However,thefact(Ma,2006)thatDMLhasnowrittenformandmostDongxiangminoritypeoplecannotreadorcannotunderstandChinesewordsleadstothechoiceofopenrole-play.AccordingtothepreviousresearchesconductedbyCohen&Olshtain(1993),,, jApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyTherefore,openrole-playwaspreferredtoelicitthesemi-naturalprimarydataforthepresentstudy.Exceptfromtheopenrole-play,discoursecompletiontests(DCTs)includingopenDCTandcloseDCTareappliedaswellinthisresearch.ByapplyingDCT,theresearcherisfreetodesignvarioussituationstomeettherequirementsofthestudy.Besides,thesamesituationsdesignedinDCTareemployedforparticipantsofdiferentculturalbackgrounds,whichmaycontributetothecomparabledataresults.Furthermore,moretimecanbesavedandthedataelicitedcanbeusedinanefficientwayontheconditionthatDCTisemployedproperly.4.4Procedures4.4.1InterviewBeforedesigningthesituationsofrole-play,itisessentialtoconductsomeinterviews.AccordingtoKvale(1996),“, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudygeneralknowledgeofDMLandLD.Thedesignofrole-playwasbasedontheresearchesofBlum-Kulkaetal.(1989).Furthermore,accordingtoBrown&Levinson(1987),socialpower,socialdistanceandtherankingofimpositionareessentialtospeechactbehavior.Thus,takingthesethreefactorsintoconsideration,twelvegroupswerecombinedandeachgroupconsistedoftwosituationalsettings.Thecorrespondentsocialvariablesofthetotal24settingswhicharefamiliartotheparticipantsaredistributedasinTable4.1.Table4.1TheSocialVariablesDistributioninRole-PlaySituationsunderHigherPressureandLowerPressurePressuresPowerSocialDistanceRankofImpositionSituationalSettingsLowerPressureP(s)>p(h)SD-R1+SIDestroyingone'syoungcrop;S2BreakthepromiseSD-Rl-S3Breaktheplateintopieces;S4LosetheaxeSD+RKS5Neglectone'sduty:S6OweadebtSD+RI-S7BreaktheglassintopiecesS8BreaktheglassintopiecesP(s)=p(h)SD+RI+S9FailtohelptheneighborSIOFailtohelptheneighborSD+RI-SI1Steponone'sfoot;S12KnockoverthefruitstandHigherPressureP(s)=p(li}SD-R1+S13Delaytopayoffthedebt;S14GetanewtelevisionoutoforderSD-RI-S15MaketherelativeknockintoachairS】义; ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyaffordedfullconsiderationfortheparticipantsofDMLandLD.Inordertomaintainthereliabilityofthestudy,allofthesituationsoriginatedfromtherealdailylifeofDMLparticipantsandLDparticipants,,,,,,‘‘, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguage.andLanzhouDialed:ACross-CulturalPragmaticsStudyThenthevideosweretranscribedbythenativespeakersofDMLandthetranscriberswhocouldfullycomprehendthepurposeoftheresearchwereselectedfromcollegestudents.Moreover,theproofreadofthetranscribedversionwasconductedbyalinguisticexpertofDML.ThetranscriptionofLDwasdonebytheresearcher.Therewere195originalvideosforDMLand207forLDwhilethevalidvideoswere191forDMLand192forLDrespectively.Thetranscriptionoriginatedfromtheopenrole-play,whichprovidedreliablelanguagematerialsforthelaterstageoftheresearchandthefinalquestionnaires.Table4.2ParticipantsGroupCombinationsinRolePlayAgeoftheSpeakerSpeakerHearerSituationsTheElderlyAnOldMaleAnOldMaleSituations:AnOldMaleAnOldFemale1/3/5/AnOldFemaleAnOldMale7/9/11/AnOldFemaleAnOldFemale13/15/17/AnOldMaleAYoungMale19/21/23AnOldMaleAYoungFemaleAnOldFemaleAYoungMaleAnOldFemaleAYoungFemaleTheYoungAYoungMaleAYoungMaleSituations:AYoungMaleAYoungFemale2/4/6/AYoungFemaleAYoungMale8/10/12/AYoungFemaleAYoungFemale14/16/18^AYoungMaleAnOldMaleAYoungMaleAnOldFemaleAYoungFemaleAnOldMaleAYoungFemaleAnOldFemale34 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulluralPragmaticsStudy4.4.4Questionnaires4.4.4.1DesignoftheQuestionnairesOnthebasisofthetranscriptions,theactualperformancesoftheapologyspeechactandthelanguagematerialswerecomparedandselectedinordertodeterminetheframeworkandthespecificresearchquestions.Itwaspresentedthattheyoungpeople'sperformancesoftheapologyspeechacttotheoldweremoresignificanttobestudied.Thus,thesituationdesignintherole-playwaspartlyrevisedaccordingtothetranscribedmaterialssoastodevisetheproperapologycontextswheretheyoungaddressedtotheold.Hence,thequestionnairedesignsincludedfourtypescorrespondingwithfourgroupsofparticipantsasinTable4.3.Thesefourtypesofquestionnairescoveredthesamecontextsexclusiveofthespecificspeakersandhearers.Table4.3FourGroupsofParticipantsofDMLandLDParticipantsofDMLParticipantsofLDGroup1Youngmales(S)-Oldmales(H)GroupAYoungmales(S)-Oldmales(H)Group2Youngmales(S)-Oldfemales(H)GroupBYoungmales(S)-Oldfemales(H)Group3Youngfemales(S)-Oldmales(H)GroupCYoungfemales{S)-01dmales(H)Group4Youngfemales(S)-Oldfemales(H)GroupDYoungfemales(S)-Oldfemales(H)Notes'.ThesefourgroupsofparticipantsofDMLandLDarecorrespondentwithfourtypesofquestionnairesofthesamecontextualdesignsrespectively.S:Speaker’ ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyspecificsituationalsettingsarelistedinTable4,4(forPart1)andTable4.5(forPart2)asfollows.Thequestionnaireconsistedof12situationssincethetwopartslistedinTable4.4and4.5sharedfoursamesettings.Aftertherevisionandthedesignofthequestionnairewerecompleted,20youngmalesand20youngfemaleswereselectedtobeinterviewedbythetranscriberswhomadefullexplanationsabouttheresearchpurposeandthespecificcontexts.Theresponsesoftheintervieweesweretape-recordedandthentherecordingsweretranscribedandproofreadbythelinguisticexpertofDML.AsforLD,thesameprocedureswereconductedandthetranscriptionsweredonebytheresearcher.Table4.4TheSocialVariablesDistributioninSituationsunderHigherPressureandLowerPressureinPart1oftheQuestionnairePressuresPowerSDRJSituationalSettingsHigherpressureP(s)
p{h)SD-RI+5.Hurtone'slegSD-RJ-7.DelayanemployeetogetofworkSD+R1+6.CriticizeasubordinatemistakenlySD+RJ-8.QuarrelwithafriendNotes:P(s)/P(h)=relativeauthorityofspeakerandhearer;SD-/5D+=lowervs.highersocialdistanceorgradeoffamiliarity; ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyusedwasdesignedasoneofthefiveitemsofthemultiplechoices.Therestfourchoicesincludedthesecondfrequentlyusedone,; ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudygroupsofparticipantsasinTable4.3.Therefore,theparticipantseithermalesorfemaleschosetheproperitemaccordingtothespecificcontextcontainingthehearer'sageandgender.4.4.4.3Large-ScaleQuestionnaireSurveyFinally,participantsofDMLandLDagingfrom18to30yearsoldwererandomlychosenaccordingtotherandomsamplingtableintheirrespectivevillages.260participantswereselectedforDMLandLDrespectively.Specifically,alltheparticipantsincluded130youngmalesand130youngfemaleswhowereDMLspeakersand130youngmalesand130youngfemaleswhowereLDspeakers.Besides,eithertheyoungmalesortheyoungfemalesweredividedintotwogroupswhodidtwodifferenttypesofquestionnairesinDML,whichwasthesameasinLD.Thus,therewere520questionnairesintotalandthenumberofthevalidquestionnaireswas480.4.5AnalyticalMethodWithregardtothecodificationoftheresearch,theCodingManualdevelopedbyBlum-Kulkaetal.(1989)intheCCSARPprojectisadoptedasmuchaspossible.AccordingtoBlum-Kulkaetal.(1989),thecodingschemeincludesalerters,headactsandsupportivemoves.However,thisstudyisconductedwithamodifiedcodingschemeowingtothespecificlanguagematerialsobtainedfromtherole-playsandquestionnaires.Therefore,thefinaldatacodingschemeincludesheadactsandsupportivemoves(SeeTable4.6).Theheadactinthisstudyinvolvesdirectapologywhichmainlyreferstolexicalstrategiesandindirectapologywhichmainlyrelatestoacknowledgingtheresponsibility.Regardingsupportivemoves,thestudyfocusesonfourstrategiesincluding““”“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyOnthebasisofthedatacodingschemeabove,Chi-squaretestbythestatisticsoftwareSPSS(17.0)isemployedtocompletethequantitativestudywhichprovidessuficientdataforthequalitativeanalysis.Table4.6AnalyticalMethodintheStudyHeadActsSupportiveMovesClassificationDirectIndirectExplanationOfferPromiseRequestApologyApologyExamples“””””” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyChapterFiveRESULTSThischapterpresentstheresearchresults.ThestudyfocusesontheefectsofgenderdifferencesandtheseverityoftheoffenceonDMLspeakers'choicesofapologystrategies.ItalsoaimstomakeacontrastinapologiesbetweenDMLandLD.Therefore,theresultsarepresentedrespectivelyaccordingtotheresearchquestions.5.1EffectsofGenderDifferenceonApologyStrategiesinDML5.1.1OverviewofDMLSpeakers'ChoicesofApologyStrategiesFromthedatacollectedthroughMDCT,thefrequencyandthetotalnumberofeverystrategychosenbyDMLparticipantsareobtainedasinTable5.1.Table5.1TheFrequencyDistributionofStrategiesinDMLClassificationGroup1Group2Group3Group4NP(%)NP(%)NP(%)NP(%)HeadActsDirectApology18220.921221.316517.715717.1IndirectApology20023.025325.422924.627429.8SupportiveMovesExplanation11413.112212.318620.013314.5Ofer14516.7868.711212.1566.1Promise17119.716917.012813.814615.9Request576.615215.311011.815316.6Total869丨丨】丨二:,“”( ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyDifferences:(1)Despitethemostcommonstrategiesaresimilarinfourgroups,therespectivefrequencyisdifferentineachgroup.Forinstance,thepercentagesof“”、“’’‘‘‘‘,,“”‘,,,:汉语对不起,我错了’以后我会注意的。: ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy汉语对不起,在别人面前驾你是我的错你别生气。,①②③④:汉语这次我错了。:汉语这次是我的失误。①②③ ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy(p=.841)appeared.④〈,“”:汉语我去见了个朋友就迟了。让你等这么长时问,真不好意思啊:汉语这次因为有事迟到了,下次不会了。、“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulluralPragmaticsStudyspeechacttotheoldmales,thesignificantdifference(p=.003)appeared.Furthermore,thetotalnumberandthefrequencyofthisstrategyrevealedthattheyoungfemaleschose“”“”,“”“:把你东西弃丢了,我船。:汉语我把医疗费都出了,你好好养病啊“”①】’“②③④■ ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyTheapologizermakesapromiseofnotcausingsuchoffenceagainbysaying.‘”“”:汉语对不起,我错了’下次不会再做这种事了。,,:’汉语对不起,下次保证按时来,这次我有点事耽误了。,“”①②“”③④“”:汉语这次我错了,别生气啊:汉语由于有点事我迟到了,你别生气啊。“”①② ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialed:ACross-CulturalPragmaticsStudyGroup3:whentheaddresseewasanoldmale,Dongxiangyoungmalesandyoungfemaleschoosingthisstrategypresentedsignificantdifferences(p=.000);③④, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyoneofthefactorsthatinfluencethespeechact.Whenitcomestotheapologyspeechact,therankingoftheimpositionspecificallyreferstotheseverityoftheofencewhichisregardedinthisresearchasanaspecttobeinvestigatedinordertodiscovertheeffectsoftheseverityoftheoffenceonDongxiangparticipants'performingtheapologyspeechact.Thespecificresults(SeeTable5.4)ofeachapologystrategyarefollowing.HeadActs(1)DirectApologyFromTable5.4,itispresentedthattheseverityoftheofencehadasignificanteffect(p=000)ontheparticipantschoosingthestrategyof“”“”“”“”, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyseverityoftheoffence,theyoungparticipantshadatendencytoemploythestrategyof“,,,“,,“”,“”“”, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulluralPragmaticsStudyhim/hernottobeangry.5.3ComparisonofApologyStrategiesbetweenDMLandLDAsmentionedin4.4,theparticipantsofDMLandLDwerecorrespondentlydividedintofourgroupswhowereaskedtodothefourtypesofquestionnaires.ThematerialsofDMLandLDparticipants'apologystrategieswereobtainedinordertofindoutthesimilaritiesanddifferencesbetweenDXandLZyoungparticipants'performingtheapologyspeechact.5.3.1OverviewofLDspeakers'ChoicesofApologyStrategiesThegeneralconditionofLDspeakers'choicesofapologystrategiesisshownasinTable5.1andTable5.5whichcontainsthetotalnumberandthepercentageofeachstrategyemployedbyLDyoungparticipants.Merelyfromthefrequencyandthepercentage,theresultsshow①②“”③“”】丨!】 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy5.3.2GroupComparisonbetweenDMLandLDInthispart,allofthesixapologystrategiesemployedbythecorrespondentgroupsoftheparticipantsarediscussedseparatelyasfollows.Table5.6isobtainedbythestatisticssoftwareSPSS17.0throughChi-squaretest.Itisshownfromthestatisticalresultsthat:①“”,“,,,“”,“”,“”,②““ ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulluralPragmaticsStudyappeared.Asforthestrategyof“’’,“”,“,,,〗】③ ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulluralPragmaticsStudyThesignificantdifferenceswerepresentedinthechoiceoffivestrategiesbetweenGroup3andGroupCaccordingtoTable5.1andTable5.6.Inotherwords,therewasonlyonestrategyusedbyDMLspeakersshowednosignificantdiferencefromthatofLDspeakers.Specifically,asfor“”,““”,“”,“”④“’,,“,,“”,“”,‘‘”,”“,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyDMLandLDinfivestrategies(p=.000for“”,“”,“”“”“”)“”“”“”“”: ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyChapterSixANALYSISANDDISSCUSSIONInthischapter,theresearcheranalyzesthemajorresultsobtainedinChapterFiveandthendiscussesthepossiblereasonsfortheseresults.6.1DiscussionoftheEffectsofGenderonApologyStrategiesinDMLIngeneral,amongtheentiresixapologystrategiesintheresearchframework,twoofthemareemployedbymostofDMLparticipantsasthefrequentlyusedones:directandindirectapologystrategy,whichconformstotheconclusionputforwardbyOlshtain(1989)thatIFIDsand“”①“”“”“,、②’“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudystrategieslessfrequentlymaybeexploredfrommales'higherthresholdforwhatconstitutesoffensivebehavior(Shumann&Ross,2010).Besides,malescaremoreabouttheirown“”“”“”“”,“”“”④ ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy6.2DiscussionofEfectsofSeverityonApologyStrategiesinDMLThesecondresearchquestionconcernstheeffectsoftheseverityoftheoffenceontheapologystrategiesinDML.①“”“”②“”,“”“”“”“”③“”“”“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy6.3DiscussionofApologiesSimilaritiesandDifferencesinDML&LDThethirdquestionofthisresearchinvolvesthecomparisonbetweenDXandLZparticipants'apologystrategychoices.Intheaspectoftheapologystrategies,theyoungparticipantsofDMLandLDshowednotonlysimilaritiesbutalsodifferences.Inthispart,thegeneralcomparisonandthepossiblereasonsarepresented.6.3.1TheSimilaritiesoftheApologyStrategyinDMLandLDBoththeparticipantsofDMLandLDchoosethesamekindsofstrategies,suchas“”,“,,,“”,“”“”,,‘‘”, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulluralPragmaticsStudyformingharmoniousandfriendlyrelationships.6.3.2TheDifferencesoftheApologyStrategyinDMLandLDApartfromthegeneralsimilaritymentionedin6.3.1,,“,”“”“,,“”“”,“”,”“”“”,“我不知道”“我不知道”“”“,、“”“我不知道”“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyThen,asfordifferencesinotherstrategies,therelevantanalysisisfollowing.Regardlessofthegendersoftheoffended,themaleparticipantsofDMLtendtousethestrategyof““”“,,““”“”“”“”“”“”“”“”“””“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyChapterSevenCONCLUSION7.1MainFindings(1)TheabsoluteequivalencesofChineseexpressionsorLD,suchas“,”“”“”“”“”“,””“”“”,“” ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudythehearerandacknowledgeofbeingresponsiblefortheoffencesoastoexpresstheirsincerityinsteadofworryingtolose“”“’’“,,“”“”“”“”“”“’’ ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyassimilatedbyChinese.Thus,itisofgreaturgencytoprotectandsaveDML.Relevantpoliciesandmeasuresshouldbeimprovedandupdatedtostrengthenthenativespeakers'awarenessofprotectingtheirownlanguage.(2)GenderinequalityinDongxiangminorityisnotonlyreflectedinlanguageuse,butalsoleadstounbalanceinindividual'sdevelopmentinthelongrun,especiallytheunbalanceofeducationallevel.Thus,itisnecessarytoadvocategenderequalityinthecommunityandchangethecurrentsituationtosomeextent.(3)ThedifferencesinsomecustomsandideologicalideasbetweentheDongxiangandtheHannationalitydemandthatthecommunicationshouldseekcommongroundandaccepttheexistingdifferencestorealizetheharmoniousdevelopment.7.3Limitations(1)Interviews,videorecordings,roleplaysandquestionnairesconstitutethewholeresearch.Owingtothelimitedtime,humanlaborandfinancialresources,theresearcherfailstoobservetheparticipants'dailylanguageuseforalongtimeandcollectmoreauthenticlanguagematerials.(2)Althoughthequestionnairesaredesignedinaccordancewiththenativespeakers"reallifeexperiences,thewrittenformofthequestionnairetosomedegreeaffecttheparticipants*responseswhichareprobablynotasnaturalaswhattheydoinreallifesituations.(3)Duetothelimitedtime,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyREFERENCESArbar,,,,,,,,,,,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect;ACross-CulturalPragmaticsStudyChebanne,A.(2010).Thelanguageecologyofmarginalizedethno-linguisticgroupsinSouthernAfrica.InCreese,A.,,,,,,,,—,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyGrenoble,L.A.,&Whaley,,,,,,,,,,,,,,,,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudySpringer.Kasper,G(1990).Linguisticpoliteness:currentresearchissues.JournalofPragmatics,,,,,,”,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialed:ACross-CuluralPragmaticsStudyLocher,M.A.,,,,,,,,,,,, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyScher,S.J?,,,,,’安富海,近十年来东乡族教育研究的回顾与反思,《当代教育与文化》第期,页。白解红《性别语言文化与语用研究》。长沙:湖南教育出版社。包萨仁,从语言接触看东乡语和临夏话的语序变化《西北第二民族学 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CuituralPragmaticsStudy院学报》第期,页。包萨仁,蒙古语族东乡语与汉语的接触研究,北京大学。曹建华、陈其斌,,东乡族双语使用与教学的人类调查与思考,《青海民族研究》第期,页。曹蓉、杨晓峰,《古兰经》及早期伊斯兰社会伦理道德观初探《社会科学家》第期,页。陈文祥,新疆伊犁地区东乡族语言状况调查《兰州大学学报(社会科学版)》第期,页。戴庆夏,《中国颜危语言个案研究》。北京:民族出版社。戴庆夏,“十五”期间我国少数民族语言研究综述,《云南民族大学学报哲学社会科学版》第期,页。戴讳栋,语言性别差异分析综述《外国语》第期,页。邓炎昌、刘润清,,《语言文化…英汉语言文化对比》北京:外语教学与研究出版社。东乡族自治县地方史志编纂委员会,《东乡族自治县志》。兰州:甘肃文化出版社。丁吾善,关于世纪语§生态和语主题的思考语目革命说”综述《外语语外语教学》第期,页。范俊军,,生态语言学研究述评,《外语教学与研究》第期,页。范俊军,关于丨频危语言研究的几点思考,《南京社会科学》第期,页。高孩泰,,《兰州方言音系》。兰州:甘肃人民出版社。何晓雷、王嘉毅,东乡族女童学习困难及其失辑学一语言因素影响的研究《西北民族研究》第期,页。何兆熊,《新编语用学概要》。上海:上海外语教育出版社。何自然、冉永平,,《新编语用学概论》。北京:北京大学出版社。洪岗,,《跨文化语用学语料收集方法研究》。北京:外语教学与研究出版社。 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy胡文仲,不同文化之间的交际与外语教学《外语教学与研究》第期,页。胡文仲,《跨文化交际学概论》。北京:外语教学与研究出版社。胡文仲,,论跨文化交际的实证研究《外语教学与研究》第期,页。黄伯荣、赵浚等,,兰州方言概说《西北师大学报(社会科学版》第期,页。黄永红,对言语行为“道歉”的跨文化研究,《解放军外国语学院院报》第期,页。黄知常、舒解生,,生态语言学:语言学研究的新视角,《南华大学学报》第期,页。贾玉新,,《跨文化交际学》。上海:上海外语教育出版社。金贵,试论《古兰经》人性思想价值《回族研究》第期,】页。兰莉鹏,东乡语与兰州方言实施请求的语用对比研究,兰州大学。李锦芳,中国颜危语言研究及保护策略《中央民族大学学报》第期,页。李志君、秦傲松,汉英道歉策略对比研究《外国语言文学》第期,页。廖杨,,东乡族宗法文化论,《民族研究》第期,页。刘汝山、郭挪宁,国外颜危语言研究扫描《当代语言学》第期,页。刘思,,浅析的语用问题,《现代外语》第期,页。刘思,,回族实施“请求”的语用特点,未出版。刘思、刘润淸,对“道歉语的语用定量研究《外国语》第期,页。刘照雄,《东乡语简志》。北京:民族出版社。吕晓娟,,性别视角下的东乡族中小学潜在课程研究,西北师范大学。吕晓娟、王嘉毅,,失落的声音一东乡族女童成长历程的教育人类学考察, ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy《西北民族研究》第期,页。马国忠、陈元龙,《东乡语汉语词典》。兰州:甘肃民族出版社。马和斌、金忠杰,试析古兰经中的训诫哲理《青海社会科学》第期,页。马建春,浅析族群关系中的文化认同—以河淳地区族群为例《西北民族大学学报(哲学社会科学版》第期,页。马秀梅,释古兰经中的“民族”概念,《北京大学学报(哲学社会科学版)》第期,页。马志勇,《东乡史话》。兰州:甘肃文化出版社。马自祥、马兆熙,,《东乡族文化形态与古籍保存》。兰州:甘肃人民出版社。潘小燕,汉语道歉言语行为的性别差异研究《西南交通大学学报(社会科学版》第期,页。彭清深、张祖胞,西北地区汉语方言之纵向考察,《西北民族学院学报哲学社会科学版)》第期,页。普忠良,,从全球的危语言现象看我国民族语言文化生态的保护和利用问题《贵州民族研究》第期,页。沈蕙,甘肃省东乡族女童教育存在的问题及改革对策《民族教育研究》第期,页。沈家煊,我国的语用学研究,《外语教学与研究》第期,页。孙宏开,关于濒危语言问题《语言教学与研究》第期,页。孙宏开,,少数民族语言规划的新情况和新问题,《语言文字应用》第期,页。王海萍、项弊,中英道歉言语行为评价之比较研究,《外国语言文学》第期,页。王新生,试论《古兰经》的妇女观,《西北民族大学学报(哲学社会科学版》第期,页。吴铮、闻静,,近二十年我国激危语言问题研究评述,《长江学术》第期,页。 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy伍贻业,伊斯兰教和西方文明以及儒家思想《回族研究》第期,页。徐丹、文少卿、谢小冬,东乡语和东乡人,《民族语文》第期,页。徐世璇、廖乔婧,颜危语言问题研究综述《当代语言学》第期,页。许力生,《跨语言研究的跨文化视野》。上海:上海外语教育出版社。颜其香,《中国少数民族风土漫记》(下。北京:农村读物出版社。杨国柱,兰州人口语中常见之“合音”《新西北月刊》第卷期。张公谨,,语言的生态环境《民族语文》第期,页。张淑敏,兰州话量词的用法,《中国语文》第期,页。张文轩、莫超,,《兰州方言字典》。北京:中国社会科学出版社。张杨娟,,东乡族妇女宗教生活状况及其心理研究,兰州大学。赵永刚,,英汉歉语言语行为的语用对比研究《西北农林科技大学学报社会科学版》第期,页。周聘媒、张君,,“道歉”言语行为的性别差异,《株洲工学院院报》第期,】页。 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyAPPENDICESAppendixAPartialQuestionnairesforDML东乡语语用研究之歉问卷(男青男老)兰州大学外国语学院依据下列语境,从中选择一项最适合您表达方式的选项;如没有,请填写项;本调查纯属学术研究,不涉及任何个人隐私等;感谢您的配合!性别:男年龄—、权势强一关系疏善及事物大假设你是一名高中老师,在校长(老年男性)幵会时,就一些原则问题跟校长争辩,还侮辱了他,使得校长大发雷霆,你跟校长的关系很一般,事后你认识到自己的过错,会对校长说什么?,我下次会注意的。校长,对不起,我错了,以后我会注意的。,反正已经这样了,还能怎么办?,这次把你伤害了!其他二、权势强一关系亲涉及事物大假设你朋友(老年男性)开了家电器商店,你们的关系很好,所以你去店里做售货员,并每天晚上住在那里看店,结果一天你没有值班,店里的贵重电器被偷了,损失很大,朋友 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy很生气,这时,你会对他说什么?,我有点事情出门了,有什么损失山我赔。把你东西弃丢了,我赔。丨丢就丢了!反卜己经这样了,还能怎么办?,其他三、权势强一关系疏一涉及事物小假设你是一位高中老师,校老年男性)通知点幵会,但你却迟到了。你觉得很不应该;你跟校长的关系很一般,会对校长说什么?下次不会迟到了。对不起,这次我有点事迟到了,下次会了。今天我迟了些。別生气啊!其他四、权势强一关系亲一涉及事物小你在位好朋友家开的商店做佳货员,不小心把商店里卖的一只水杯摔碎了,你跟这位友老板(老年男性)关系挺亲,你会对他怎么说? ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyChizhelianseikeisepuzidedongxihuaizhuo,niemeijiedasepuzidehuaiseniekuozibeizinegaluwo,chinenilaoban(aoqiaoerekun),guanxigou,chihanyangkeliene?A.我不小心把你杯子弄碎了,我买个新的给你。下次我把杯子买给你。可惜了这么好的杯子。不就是一个杯子嘛。其他五、权势弱关系疏涉及事物大假设你是村长,今天骑摩托车不小心把一位村民(老年男性)撞伤了,伤得不轻,送进了医院。你和这位村民的关系很一般,你去医院看望,会对他说什么?这次不小心把你撞伤了,你的医药费全部由我承担。你好好看病,医药费由我付。你好好看病啊!现在已经这样了,还能怎么办?,其他六、权势弱…关系亲…涉及事物大假设你是一名中学校长,因为误会,错怪了一位老师(老年男性),并且公开批评了这位老师,使他的脸面受到很大伤害。平常你跟他的关系很不错,事后当你发现你错怪了他时,你会对他说什么? ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyBilasechisiniekuozizhongxuexiaozhang,engeseniemejiedadene,nielaoshi(aoqiaoerekun)licuoguaigei,kongdundahanlaoshilipipinggeiwo,heimianzilishan^isefugei,pingchangdechihegualaguanxigou,kuinadaosenechifaxianchicuoguaigei,chihanyangkeliene?A.实在是错怪你了,希望你谅解,下次再不会了!我本来没打算批评你的。丨这次在这么多人面前批评你是我不对。反正已经这样了,还能怎么办?,其他七、权势弱…关系疏涉及事物小假设你幵了个商店,雇了售货员(老年男性),定好了下午点你来商店,他下班。结果这天你有事耽误了,整整来晚了一个小时,平常你和他关系一般,你会对他怎么说?我去见了个朋友就迟了,让你等这么长时间,真不好意思啊!这次迟到了,下次再不会迟到了。,今天我迟了些。你有没有急事啊?其他八、权势弱一关系亲…涉及事物小假设你是一名中学校长,平时你跟你所在学校的一名教师(老年男性)关系很不错。有一次因为一件小事儿发生了争执。事后你觉得这位老师讲得很有道理,这种情况下,你会对这位老师说什么? ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyBilasechishiniekuozizhongxuexiaozhang,pingshichiniekuozichigualaniexuexiaodeweenietulaoshi(aoqiaoerekun)gualaguanxigou,niefangedyinweiyijianxiaoshiqingguolamaodufashengzhene,kuinadaosechijuedehanlaoshikailiesewoluozhuo,nezhongqingkong,chihanyangkeliene?A.现在我知道了。这次我错了,别生气啊!请你原谅我!知道了,老朋友啊,当初没听你的是我的错。反正已经吵了,还能怎么办?其他九、权势强关系疏一涉及事物小上周,你从大队书记(老年男性)家借了一把斧头,一直没还,今天他来要斧子,你发现斧子找不到了,而你他的关系很一般,这时,你会对他怎么说?,把你斧头弄丢了,我再买一个新的给你。,我不知道弄哪儿去了,对不起,我给你赔一个。,我下次注意。丟了就丢了丨〗贝,还能怎么办?,十、权势弱…关系亲涉及事物大假设你是大队书记,你家的几头牛把一位村民(老年男性)家地里的一亩多麦苗啃光了,你与这位村民平时关系很不错,他很气愤地跑来抱怨,这时你会对他怎么说?我家的牛把你们麦子吃了,我给你们赔些麦子。 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyBijigefugerengchipodeyejie,bitangdepodepeiye.B.我不知道牛哈时候跑出去的。丨没好好看住我家的牛,把你们的麦子吃了,你别生气啊!牛嘛,又不是人,吃了就吃了观。,其他十一、权势强一关系疏■及事物大假设你借了大队书记(老年男性)的新摩托车进城,结果摩托车在城里被人偷掉了,你们的关系很一般,回来之后,你会对他怎么说?,很抱歉,摩托车被偷了,你说怎么办?,把你摩托布弄丢了,我会赔偿,别生气啊!再买个新的给你。小偷太多了。丢都丢了,我也没办法。其他十二、杈势弱一关系亲及事物小假设你是一位大队书记,骑摩托车路过村民(老年男性)家的菜地时,不小心压倒了他家的几棵蔬菜,你跟这位村民的关系很好,这时,你会对他怎么说?刚学会骑摩托,没知道撞上的。,你家菜长的挺好的啊!不小心把你菜压坏了,我买点再给你。就几棵菜,没卩舍大不了的。其他 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy东乡语语用研究之道歉问卷(女青男老)兰州大学外国语学院依据下列语境,从中选择一项最适合您表达方式的选项;如没有,请填写项;本调查纯属学术研究,不涉及任何个人隐私等;感谢您的配合!性别:女年龄二、权势强关系疏涉及雜大假设你是一名高中老师,在校长(老年男性)幵会时,就一些原则问题跟校长争辩,还侮辱了他,使得校长大发雷霆,你跟校长的关系很一般,事后你认识到自己的过错,会对校长说什么?我错了,非常抱歉,以后我会注意。,校长,由于我冲动骂你了,希望校长这次原谅我,对不起。,反正已经这样了,还能怎么办?这次把你伤害了!其他二、权势强关系亲涉及事物大假设你朋友(老年男性)幵了家电器商店,你们的关系很好,所以你去店里做售货员,并每天晚上住在那里看店,结果一天你没有值班,店里的贵重电器被偷了,损失很大,朋友很生气,这时,你会对他说什么? ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyzuihouniedudechizhibanwuyegeizhuo,puziniguinidongxilagulazhuo,sunshigeisefugeini,zhelianhuokualazhuo,neneshihuode,chihandeyangkeliene?A.我不小心把你东西弄丟了,多少东西我都赔给你。这次我错了,下次不会再发生这种事情了。反正已经这样了,还能怎么办?,丢就丢了哏!其他三、杈势强一关系疏一涉及事物小假设你是一位高中老师校长(老年男性)通知点开会,但你却迟到了。你觉得很不应该;你跟校长的关系很般,会对校长说什么?这次真的有点重要的事耽误了,我下次会注意。睡过头了,对不起啊丨今天我迟了些。别生气啊!四、权势强一关系亲一涉及事物小你在一位好朋友家开的商店做悟货员,不小心把商店里卖的只水杯摔碎了,你跟这位朋友老板(老年男性)关系挺亲,你会对他怎么说?你别生气啊,我昨天不小心把一个杯子打碎了,我买个新的给你。 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyChipuhuokuang,bimejiedachiniebeizigaluewo,我没小心打碎了,那我给你赔卩贝。可惜了这么好的杯子。不就是一个杯子嘛。其他五、权势弱一关系疏涉及事物大假设你是村长,今天骑摩托车不小心把一位村民(老年男性)撞伤了,伤得不轻,送进了医院。你和这位村民的关系很一般,你去医院看望,会对他说什么?我不是故意撞你的,我向你道歉。我不小心把你撞到了,你在医院安心养病,钱由我来付。如你好好看病啊!现在已经这样了,还能怎么办?其他六、权势弱一关系亲…涉及事物大假设你是一名中学校长,因为误会,错怪了一位老师(老年男性,并且公幵批评了这位老师,使他的脸而受到很大伤害。平常你跟他的关系很不错,事后当你发现你错怪了他时,你会对他说什么?,我知道错了,下次不会再骂了。 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyB.我本来没打算批评你的。对不起,在别人面前骂你是我的错,你别生气。反正已经这样了,还能怎么办?,其他七、权势弱关系疏涉及事物小假设你开了个商店,雇了售货员(老年男性,定好了下午点你来商店,他下班。结果这天你有事耽误了,整整来晚了一个小时,平常你和他关系一般,你会对他怎么说?对不起,下次保证按时来,这次我有点事耽误了。由于有点事我迟到了,你别生气。今天我迟了些。你有没有急事啊?八、权势弱一关系亲…涉及事物小假设你是一名中学校长,平时你跟你所在学校的一名教师(老年男性)关系很不错。有一次因为一件小事儿发生了争执。事后你觉得这位老师讲得很有道理,这种情况下,你会对这位老师说什么?以后不会了。 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyB.我当时不知道你说的对啊,知道的话肯定听。刚才的事情,是我的错,你说的确实对,是我不对。,,反正已经吵了,还能怎么办?其他九、权势强关系疏涉及事物小上簡,你从大队书记(老年男性)家借了一把斧头,一直没还,今天他来要斧子,你发现斧子找不到了,而你跟他的关系很一般,这时,你会对他怎么说?我不小心把你家的斧子弄丢了,我再买个新的给你。对不起,我再买一个给你行不?你别生气昂。我下次注意。丢了就丢了口贝,还能怎么办?,其他十、权势弱一关系亲…及事物大假设你足大队书记,你家的几头牛把一位村民老年男性)家地里的一亩多麦苗啃光了,你与这位村民平吋关系很不错,他很气愤地跑来抱怨,这时你会对他怎么说?,对不起,你别生气昂,你说怎么办? ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyB.我把牛圈好了,不知道它们怎么跑出去的,对不起,我给你赔。我疏忽了,下次不会了!牛嘛,又不是人,吃了就吃了喂。,其他十一、权势强关系疏一涉及事物大假设你借了大队书记(老年男性)的新摩托车进城,结果摩托车在城里被人偷掉了,你们的关系很一般,回来之后,你会对他怎么说?这车这样丢了我很内夜,下次不会了。我把摩托车借去弄丢了,是我大意,希望你别生气,我买个新的给你。小偷太多了。丢都丢了,我也没办法。,其他十二、权势弱一关系亲善及事物小假设你是一位人队书记,骑摩托车路过村民(老年男性)家的菜地时,不小心压倒了他家的几棵蔬菜,你跟这位村民的关系很好,这吋,你会对他怎么说?足我小心,希望你见谅,别生气。你家菜长的挺好的啊!,我骑摩托车不小心把你们菜压坏了,损失多少我给你赔。就几棵菜,没卩舍大不了的。,其他 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyAppendixBPartialQuestionnairesforLD兰州话语用研究之道歉:大规模问卷(男青男老)兰州大学外国语学院依据下列语境,从中选择一项最适合您表达方式的选项;如没有,请填写项;本调查纯属学术研究,不涉及任何个人隐私等;感谢您的配合!性别男年龄—、权势强关系疏善及事物大假设你是一名高中老师,在校长(老年男性)开会时,就一些原则问题跟校长争辩,还侮辱了他,使得校长大发雷霆,你跟校长的关系很一般,事后你认识到自己的过错,会对校长说什么?校长,我当时犯糊涂老,你就不老太往心里去。家都已经这么哈了,你说总办哩。刚有些冲动,家就把我饶哈,我给你赔罪了。家佛就佛老,有撒大不了的。其他二、权势强关系亲…涉及事物大假设你朋友(老年男性)开了家电器商店,你们的关系很好,所以你去店里做售货员,并每天晚上住在那里看店,结果一天你没有值班,店里的贵重电器被偷了,损失很大,朋友很生气,这时,你会对他说仆么?实在对不住了,一大意就出了这么个事,你看赔里吗还是总办哩?丢都丢了!多人滴事嘛!老哥,再不老生气老!你的损失我负责!对不住啊!家都已经这么哈了,你说总办哩。其他三、权势强一关系疏及事物小 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy3.假设你是一位高中老帅校长(老年男性)通知点开会,但你却迟到了。你觉得很不应该;你跟校长的关系很一般,会对校长说什么?校氏,真的对不起,屋里有些事情所以迟到老。迟都迟了,多大滴事嘛!家你就个谅解哈!下次一定早早的来!谁还不迟到嘛!其他四、权势强…关系亲涉及事物小你在一位好朋友家幵的商店做售货员,不小心把商店里卖的一只水杯摔碎了,你跟这位朋友老板(老年男性)关系挺亲,你会对他怎么说?家我没小心,以后我注意些。叔,我把杯子砸掉唣一个,丁忙脚乱地,不奵怠思嗷!反十:都摔了,还能总组尼?不就是一个杯嘛,多人滴事嘛!其他五、权势弱关系疏涉及事物大假设你是村、,今天骑摩托乍不小心把一位村民(老年男性)撞伤了,伤得不轻,送进医院。你和这位村民的关系很一般,你去医院看望,会对他说什么?睜托乍骑将太快咤,怪我木小心。家好意思啊,老生气,完了我给你贻偿,好好养右。怪你倒毐老!现在已经这样老,还能总组尼?其他六、权势弱关系亲涉及事物大假设你是名中学校长,囚为误会,诏怪了位老帅(老年男性,并公开批评了这位老师,使他的脸面受到很大伤害。平常你跟他的关系很不错,事后。你发现你错怪了他时,你会对他说什么? ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyA.那天我错怪你哇,你理解哈啊!实在不好意思着,把你给冤枉了,我的错,对不起老!批都批老,多大滴事嘛!反正已经这样咤,还能怎么办撒?其他七、权势弱一关系疏一涉及事物小假设你幵了个商店,雇了售货员(老年男性,定好了下午点你来商店,他下班。结果这天你有事耽误了,整整来晚了一个小时,平常你和他关系一般,你会对他怎么说?叔,有些事情捏,迟了一小时,下次不会老!迟都迟老,还能总组尼?有事情耽搁哈老,真对不住啊,改天我请客,就当我给你赔罪老。你做的不错哈!其他八、权势弱一关系亲一涉及事物小假设你是一名中学校长,平时你跟你所在学校的一名教师(老年男性)关系很不错。有一次因为一件小事儿发生了争执。事后你觉得这位老师讲得很有道理,这种情况下,你会对这位老师说什么?那天起老些争执,想想是我理亏呢,家不好意思啊!上次的事情是我错老,你对着哩!家都已经这么哈了,你说总办啤。吵都吵了,有撒大不了的嘛!其他九、权势强…关系疏…涉及事物小上周,你从大队书记(老年男性)家借了一把斧头,一直没还,今天他来要斧子,你发现斧子找不到了,而你他的关系很般,这吋,你会对他怎么说?家实在不好意思!斧头找不着老!家完老我给你买一个。找不着老,你说总组尼?村长哪,你先回,我再仔细找一哈,找到后给你送过去。 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyD.丢都丢老,我也木办法!其他十、权势弱关系亲蕃及事物大假设你是大队书记,你家的几头牛把一位村民(老年男性)家地里的一亩多麦苗啃光了,你与这位村民平时关系很不错,他很气愤地跑来抱怨,这时你会对他怎么说?再撒都不说,我给你赔撒!实话对不住哇,我没管好牛嘛,家闲哇我把钱赔上,你也不咤生气。我不知道牛啥时候跑出去咤。家行咤,你那么有钱地!其他十一、权势强关系琉及事物大假设你借了大队书记(老年男性)的新摩托车进城,结果摩托车在城里被人偷掉了,你们的关系很一般,回来之后,你会对他怎么说?村长,不好意思啊!今天太背老。贼娃子太多咤,气人的很呐!村长,实在对不住咤,我没注意让贼娃子把你的车给偷到了,我给你赔给。丢都丢了,我也没办法撒。其他十二,权势弱关系亲涉及事物小假设你是一位大队书记,骑摩托车路过村民(老年男性)家的菜地时,不小心压倒了他家的几棵蔬菜,你跟这位村民的关系很好,这时,你会对他怎么说?这个事家就算了,就几根菜嘛,不咋地!回头来我家喝酒。不好意思着,车没骑稳当,完了到我屋里地里摘上些。下次我小心撒。你屋里的菜长的挺好啊!其他 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy兰州方言语用研究之道兼大规模卷(女青男老)兰州大学外国语学院依据下列语境,从中选择一项最适合您表达方式的选项;如没有,请填写£项:本调查纯属学术研究,不涉及任何个人隐私等;感谢您的配合!性别女年龄—、极势强关系疏涉及事物大假设你是一名高中老师,在校长(老年男性)幵会时,就一些原则问题跟校长争辩,还侮辱了他,使得校长大发雷霆,你跟校长的关系很一般,事后你认识到自己的过错,会对校长说什么?校长,家对不起啊,脾气有些急,说了些不好的话,你不老在意啊!家都已经这么哈了,你说总办哩?对不住啊,校长,家我有些冲动,没考虑周全,我跟你正式道歉。家佛就佛老,有撒大不了的。其他二、权势强关系亲涉及事物大假设你朋友(老年男性)开了家电器商店,你们的关系很好,所以你去店里做售货员,并每天晚住在那里看店,结果一天你没有值班,店里的贵重电器被偷了,损失很大,朋友很生气,这时,你会对他说什么?真对不住老,都足我的错!不好意思着,我昨天也有事了没值班,家你看着要不我给你赔些钱吧。家都已经这么哈了,你说总办哩?£都£了,多大滴事嘛!其他三、权势强一关系疏及事物小假设你是一位高中老师校长(老年男性)通知点幵会,但你却迟到了。你觉得很不应该;你跟校长的关系很一般,会对校长说什么? ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyA.对不起啊,校长,下次一定准时。校长,今天真的是个意外,家真的很抱歉!迟都迟了,多大滴事嘛!谁还不迟到嘛!其他四、权势强关系亲涉及事物小你在一位好朋友家开的商店做售货员,不小心把商店里卖的一只水杯摔碎了,你跟这位朋友老板(老年男性)关系挺亲,你会对他怎么说?大爷,家不好意思呀,下次我一定注意撒。摔都摔老,还能总组尼?肯定要赔一个捏,赔一个,不好意思着!不就是一个杯子嘛,多大滴事嘛!其他五、权势弱关系疏涉及事物大假设你是村长,今天骑摩托车不小心把一位村民(老年男性)撞伤了,伤得不轻,送进了医院。你和这位村民的关系很一般,你去医院看望,会对他说什么?家都己经这么哈了,你说总办哩?哎,我开地有些快,把你碰掉哈老,实在不好意思,好好养伤啊!大叔,家你先不老生气了,我们先把病看好,医药费我付。怪你倒霉老!其他六、权势弱关系亲…涉及事物大假设你是一名中学校长,因为误会,错怪了一位老师(老年男性,并且公开批评了这位老师,使他的脸面受到很大伤害。平常你跟他的关系很不错,事后当你发现你错怪了他时,你会对他说什么?哎呦,上次当着那么多的人,把你批评咤,实在对不起啊!以后我注意。是我疏忽了,竞然把你误会哈老,家不老放在心上。 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyC.批都批老,多大滴事嘛!家都已经这么哈了,你说总办哩?其他七、权势弱关系疏涉及事物小假设你开了个商店,雇了售货员(老年男性,定好了下午点你来商店,他下班。结果这天你有事耽误了,整整来晚了一个小时,平常你和他关系一般,你会对他怎么说?路上有些事儿,不老生气啊!哎呦,大叔,不好意思啊,今天让你迟下班咤,有点急事给耽搁老。迟都迟老,还能总组尼?你做的不错撒!其他八、权势弱关系亲涉及事物小假设你是一名中学校长,平时你跟你所在学校的一名教师(老年男性)关系很不错。有一次因为一件小事儿发生了争执。事后你觉得这位老师讲得很有道理,这种情况下,你会对这位老师说什么?吵都吵了,家算了气,不要往心里气。哎,后悔死了,都怪我当初木有听你的,是我冲动老!刚才的事情,是我的错,家你说的确实对,是我不对着。家都己经这么哈了,你说总办哩?其他九、权势强关系疏涉及事物小上周,你从大队记(老年男性)家借了一把斧头,一直没还,今天他来要斧子,你发现斧子找不到了,而你跟他的关系很一般,这时,你会对他怎么说?村长啊,斧头找不着了,家我给你买着赔一个。不好意思老,你别生气昂,我再仔细找找还你。找不着老,你说总组尼?丢都丢老,我也木办法! ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyE.其他十、权势弱关系亲涉及事物大假设你是大队书记,你家的几头牛把一位村民老年男性)家地里的一亩多麦苗啃光了,你与这位村民平时关系很不错,他很气愤地跑来抱怨,这时你会对他怎么说?先消哈气,我们一起想办法先把麦苗子补种上了再佛撒。家对不住老,你先不老生气,我一定给你赔哩!家行老,你那么有钱的!家牛嘛,那是个畜生,又不是人。其他十一、权势强—关系疏及事物大假设你借了大队记(老年男性)的新摩托车进城,结果摩托车在城里被人偷掉了,你们的关系很一般,回來之后,你会对他怎么说?村长,真的对不住啊!我赔给你!杓长,这次足我木小心,我给你赔一个新的撒。贼娃子太多老!丢都丢了,我也木办法呀!其他十二、权势弱一关系亲一涉及事物小假设你是一位大队书记,骑摩托车路过村民(老年男性)家的菜地时,不小心压倒了他家的几棵蔬菜,你跟这位村民的关系很好,这时,你会对他怎么说?家不好意思者,你想吃辣子了直接到我们地里折起撒。你们屋里的菜长的就是好!我骑摩托车没小心把你们菜压坏了,损失多少我给你赔。哎呀,家就几个辣秧秧子撒。其他 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudy作者在攻读硕士学位期间的科研成果“语言输出假说对英语口语教学的启示”《陕西社会科学论丛》年第期,页。“语言符号任意性与象似性”《中外社科论丛》年第期,页。 ApologyStrategiesinDongxiangMinorityLanguageandLanzhouDialect:ACross-CulturalPragmaticsStudyACKNOWLEDGEMENTSIwouldliketotakethischancetoexpressmygratitudetoallthosewhohaveofferedmeinstructionandsupportforthecompletionofthisthesis.Myprofoundgratitudegoesfirstandforemosttomysupervisor,ProfessorLiuSi.Iamdeeplyindebtedtoherforherinvaluableguidance,constantencouragement,andinsightfulcommentsthroughouttheprocessofconceptualizingandwritingthisthesis.Withoutherilluminatingandefficientinstruction,valuableandmeticulousproofreading,thisthesiscouldnothavereacheditspresentform.Toher,Iexpressmydeepestrespect,admiration,andgratitude.Second,IamthankfultoProfessorYuanHonggeng,ProfessorLiZonghong,ProfessorLuYujing,ProfessorZhangYiping,AssociateProfessorXuYanandAssociateProfessorZhangShuiyun,whoseinsightfulandinstructivelectureshaveintroducedmetovariedacademicinterests,andtheirguidanceduringthesethreeyearsofmygraduatestudyisofgreathelpformywritingthisthesis.Third,IintendtoexpressmysinceregratitudetoChenYuanlong,MaGuozhong,Wangxiaoxia,MaXuemei,HeXiaohuaandMaDongmeifortheirinvaluablehelpintheinvestigationofDongxiangminoritylanguage.Lastbutnotleast,mythankswouldgotomybelovedfamilyallthewayfromthebeginningofmywritingthisthesis.Theircontributiontothisphaseofmylifeisimmeasurable.Forthat,Fmeternallygrateful.94
此文档下载收益归作者所有