英汉反身代词约束对比和相关习得研究

英汉反身代词约束对比和相关习得研究

ID:6049002

大小:33.50 KB

页数:10页

时间:2018-01-01

英汉反身代词约束对比和相关习得研究_第1页
英汉反身代词约束对比和相关习得研究_第2页
英汉反身代词约束对比和相关习得研究_第3页
英汉反身代词约束对比和相关习得研究_第4页
英汉反身代词约束对比和相关习得研究_第5页
资源描述:

《英汉反身代词约束对比和相关习得研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、英汉反身代词约束对比和相关习得研究  摘要:本文从反身代词的基本定义着手,基于20世纪80年代初期乔姆斯基的“管辖”概念,分析约束原则及参数化理论下英汉反身代词的约束对比及相关习得的异同,进而提出此异同下习得方法的区别。关键词:反身代词英汉对比约束原则参数化理论反身代词作为一种普遍的语法现象和语用存在,不论是在英语还是在汉语中都发挥着重要的作用,且有着其他普通代词和词汇无法产生的语用影响,进而在语言习得中引发出一系列独特的现象。上世纪80年代初期,乔姆斯基(Chomsky)以“管辖”概念为基础发展了一套约束理论(BindingTheory),作为普遍语法(UniversalGrammar)拟

2、构的一个模块。以下将主要通过乔姆斯基的约束原则(BindingPrinciples)以及参数化理论(ParameterizedBindingTheory)来对比英汉反身代词的约束及相关习得。一、反身代词的定义10英语反身代词有完备的屈折特征,与先行词在性、数和人称上完全一致。它在形态上不具有最简性,而在指称上具有最简性,并与代词在分布上呈现互补性。英语的反身代词具有照应用法兼有强调作用。根据形态分类的标准,英语反身代词只有一种,就是由第一、第二人称的所有格和第三人称代词的宾格形式加后缀“-self(复数selves)”构成。其表现形式为“myself,ourselves,yourself,y

3、ourselves,himself,herself,themselves,oneself,itself”。汉语反身代词不具备屈折特征,不与先行词在性、数上保持一致,但与人称必须一致;在指称形态上不具有最简性;汉语反身代词不但可以局部区域内与代词形成互补分布,还可以出现在词所不能出现的非主目位置上,兼有照应和强调两种用法。与英语反身代词有所不同,汉语反身代词在局部区域之外和代词存在严重的指称重叠,而且在主目位上与代词的分布完全相同。另外,汉语反身代词还有指用法。汉语反身代词分为两类:一种是简单形式的反身代词“自己”;另一种是复合形式的反身代词“代词+自己”。本文中汉语反身代词指的都是前者,即简

4、单形式的反身代词“自己”。本文将探讨英语反身代词和汉语中简单反身代词“自己”的对比问题。二、约束理论约束理论是普遍语法理论的一个模块(module),旨在探究语句中名词短语(NP)的句法关系(徐烈炯,1990:307~311)。乔姆斯基(1981)把约束范围称为管辖语域(Governingcategory),并总结出三条约束原则:约束原则A(BindingPrincipleA):照应语在管辖语域内受约束;约束原则B(BindingPrinciple10B):代名词在管辖语域内是自由的;约束原则C(BindingPrincipleC):指称语总是自由的。乔姆斯基借用逻辑术语“约束”表示照应关系

5、。“受约束”是“受论元(argument)约束”,即被一个在论元位置(主语、宾语等的位置)上的成分所统制(c-command),而且与其共指。“自由”即是“不受约束”,就是没有被成分统制而且不共指。根据乔姆斯基(1986)的观点,一个词语的管辖语域指一个包括中心语、主语和补语,可以体现一切语法功能的最小“完整的能体(completefunctionalcomplex)”,即含有该词语在内的最小的名词词组NP或句子CP。三、英汉反身代词的约束特征(一)长距离约束特征关于英汉反身代词的约束特征,文献中讨论最多的是长距离约束特性。汉语反身代词“自己”可以超越所在管辖语域的约束,即通常所说的长距离约

6、束;而英语反身代词则只能允许局部约束。例如:(1)a.李先生i想像某个人j杀了自己i/j。b.Mr.Browniimaginedthatsomeonejkilledhimself*i/j.10在例句(1)a中,“自己”既可以受到根主语“李先生”的约束,也可以受到本小句主语“某个人”的约束;而在例句(1)b中,英语反身代词“himself”只能受到近距离主语“someone”的约束。汉语复合式反身代词“他/她自己”的约束特征也引起了很多关注。一种观点(Yuan,1994)认为,它与英语反身代词一样,可以在本管辖语域内受到约束,即可以受第一原则的制约,也就是说,汉语复合式反身代词没有长距离约束的

7、特性。徐烈炯(1999)指出,对于汉语复合式反身代词是否一定不允许长距离约束这个问题,汉语界还未达成共识。有一些反例说明这种反身代词是可以允许长距离约束的。(2)a.他i不让我j超过他自己i/*j。b.父亲i知道我j只想超过他自己i/*j。c.小倩i以为母亲j知道姐姐k喜欢她自己i/*j/k。10在例(2)a和例(2)b中,“他自己”都受到根主语的约束,受到小句主语约束的可能性不大;而在例句(2)c中,“她自

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。