功能-目的论视角下校训英译的主一客观理据论——以“明德尚行学贯中西”英译剖析为例.pdf

功能-目的论视角下校训英译的主一客观理据论——以“明德尚行学贯中西”英译剖析为例.pdf

ID:58296378

大小:473.13 KB

页数:6页

时间:2020-05-01

功能-目的论视角下校训英译的主一客观理据论——以“明德尚行学贯中西”英译剖析为例.pdf_第1页
功能-目的论视角下校训英译的主一客观理据论——以“明德尚行学贯中西”英译剖析为例.pdf_第2页
功能-目的论视角下校训英译的主一客观理据论——以“明德尚行学贯中西”英译剖析为例.pdf_第3页
功能-目的论视角下校训英译的主一客观理据论——以“明德尚行学贯中西”英译剖析为例.pdf_第4页
功能-目的论视角下校训英译的主一客观理据论——以“明德尚行学贯中西”英译剖析为例.pdf_第5页
资源描述:

《功能-目的论视角下校训英译的主一客观理据论——以“明德尚行学贯中西”英译剖析为例.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、2013年第5期广东外语外贸大学学报20l3年9月NO.52013JOURNALOFGUANGDONGUNIVERSITY0FFOREIGNSTUDIESSep.2013功能一目的论视角下校训英译的主一客观理据论以“明德尚行学贯中西”英译剖析为例曾利沙(广东外语外贸大学·广州·510420)内容提要:在应用翻译中,翻译目的对文本功能转换具有制约作用,其中委托人的目的和意图具有重要参考作用,译者则具有合目的性的价值创造的主体性发挥区间,即主.客观互动关系形成的理据阈。本文通过对一则典型校训英译的剖析,说明主.客观理据论是拓展功能.目的论的重要理

2、论范畴,对应用翻译研究具有可阐释和可证性的方法论意义。关键词:功能一目的论;主一客互动关系;理据性;校训翻译中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1672—0962(2013)05-0060—06一的提出语义和语用对等原则(宁东兴,2007);有的提出语、引言言、文化、交际多维转换论(李超辉,2012)。本文拟从中高校校训是一种特色文化承传与教育精神凝聚的载体,文校训英译形式与内涵表达问题出发,结合功能一目的论有具有内涵性、稳定性、融合性和训导性等特征。它高度概括关论述,通过对广东外语外贸大学校训“明德尚行学贯中出大学人文传统、治学精神

3、、教育风格等特色性办学理念,西”的英译过程剖析,从理论与实践上探讨应用翻译过程中其功能在于“内聚人心,外树形象,激励9币生,感召学人,完选词择句行为的“主一客观理据性”。善人格”(周永模,2008)。校训英译目的是为了对外宣传办学宗旨、教育理念、治学原则、文化内涵等,以此塑造学二、校训英译的形式与内涵问题及其受众反校形象,促进对外文化交流,加强校际合作,推动学校的国应际化发展。我国多数校训为取自典籍的成语,具有箴言式特校训英译只有在充分体现传统文化内涵与当代教育语点;形式上则以四言八字居多,其次是二言八字,工整对仗、境下的“训导”精神,才能有

4、效对外传播办学宗旨和治学理结构均衡。对于典籍成语式校训英译而言,译者具有合目的念;若语言形式表达欠佳,则难以体现该校外语水平,不利的价值创造的主体性发挥空间,前提是应深刻把握其传统文学校形象塑造。我国不少高校校训的英译经历过实践检验、化内涵,领会学校性质和当代教育理念之特色,尤其是应全社会反应、修改完善过程。如北京师范大学校训“学为人师,面深刻把握发起人(高校单位)对校训的现代诠释和意图,行为世范”曾被译为“Smdywell,TeachOthers.BeyourBest,力求在选词择义上做到形式与多重内涵的有机统一。对于校SetAnExamp

5、le”,表达直白,口语味浓,语气较硬,典雅训翻译,有的提出互文性、传意性和简洁性原则(ibid.);不足,不能有效反映该校人才培养理念之特色。范武邱、范有的提出语义充分表现原则(范武邱、范头姣,2008);有收稿日期2013.05.02基金项目:本文系广东省普通高校人文社科项目“应用翻译学理论范畴拓展及其应用研究”(编号:2012WYXM.0027)和广东外语外贸大学翻译学研究中心项目“应用翻译理论与实践研究范畴的建构与拓展”(编号:CTS2012-02)部分成果作者简介:曾利沙,男,教授,广东外语外贸大学国际商务英语学院商务英语研究博士生导

6、师,高级翻译学院翻译学博士生导师;研究方向:翻译学、应用翻译学、翻译教学、商务英语、语篇-认知语言学。目的论视角下校训英译的主一客观理据论头娇(2008)认为译为“LearntobeaIlExcellentTeacher;Act三、功能一目的论的理论特征asallExemplaryPerson”,结构对称,更合原意。校训属于信息功能型应用文本,其英译适用于德国又如清华大学校训“自强不息,厚德载物”取自典籍,功能一目的论学派的理论指导。该学派主要代表人物有赖前者出自《周易·乾》:“天行健;君子以自强不息”。其斯、曼塔里、弗米尔和诺德。Reiss

7、(1977/89:105—115)提古意为:君子处世,应像天一样,自我力求进步,不屈不出“文本功能论”理论范畴,区分了“信息型、表情型、祈挠,永不停息;其当代教育语境释义体现为对大学生精神使型”三类文本,后来诺德补充了“寒喧”型文本,她们对的激励:自觉地努力向上,永不松懈,开拓创新。后者出自不同文本翻译的交际功能、特点、规则与方法进行了概说。《周易·坤》:“《象》日:地势坤。君子以厚德载物”,Vermeer(Reiss&Vermeer1984:101)提出“目的论”,弥补其古意为:大地的气势厚实和顺,君子应增厚美德,容载万了文本功能论内在逻辑

8、联系含糊的不足。其重要理论特征物(《百度百科》);其现代释义体现为大学办学理念:以崇是:目的对翻译行为具有决定性,译者可以因发起人/委托高的道德、博大精深的学识培育

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。