欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:57911698
大小:261.50 KB
页数:48页
时间:2020-04-03
《高级口译笔记.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、TopicOneReceptionTeachingprocedure:I.Introduction:1.Introductionofthearrangementofthecourse.Textbook:AnadvancedcourseofinterpretationAim:ImprovestudentsEnglishspeakingabilityandinterpretationskill.II.Classactivities:1.Greetingswiththestudents.2.Warmingupactivities:A.Easy
2、interpretationpractice:a.C-E:一天,一位丈夫陪伴妻子买东西。妻子想买什么,他就会说:啊,亲爱的,多少钱?然后就付帐。他的妻子一个柜台一个柜台地走,挑选。等到一切买完时,天已经黑了。丈夫也已经很疲惫了。过了一会,妻子指者外面的月亮对丈夫说:亲爱的,你看天上的月亮多美啊!丈夫没加思索回答到:啊,亲爱的,多少钱?b.E-CThanksgivingisthefourthThursdayinNovember.Peoplegettogetherwithfriendsandfamilyforabigmeal.Manypeo
3、pleeatroastturkey,potatoes,cranberrysauce,andpumpkinpiefordessert.Mostpeopledon’tworktheFridayafterThanksgiving,soit’salongfour-dayweekend.Thanksgivingismyfavoriteholiday.3.Textbookactivities:P6A.AnIntroductiontoInterpretationTheDefinitionofInterpretation:口译是一种通过口头表达形式,将
4、所听到(间或读到)的信息准确而又快速地由一种语言转换成另一种语言,进而达到传递与交流信息之目的的交际行为,是人类在跨文化,跨民族交往活动中所依赖的一种基本的语言交际工具。B.InterpretationSkillsinFocusInterpretationTermsofAddressandTitles:校长(大学)PresidentofBeijingUniversity校长(中小学)Principle/HeadmasterofDonghaiMiddleSchool商务中心主任DirectoroftheBusinessCenter总书记G
5、eneralSecretary总工程师ChiefEngineer总代理GeneralAgent副部长ViceMinister副教授AssociateProfessor副市长DeputyMayor高级工程师SeniorEngineer首席法官ChiefJudge代理市长ActingMayor执行主任ExecutiveDirector经纪人Broker股票交易员StockDealerC.TopicOneP22GroupWork:TextInterpreting:Passage1Chinese-EnglishInterpretation:欢迎
6、希尔博士和夫人来访上海。请允许我作自我介绍。我叫洪建信,是中美制药有限公司的副总经理。久闻先生大名,我在研究生学习时期所写的两篇论文中曾参考了你的研究成果。我为能在上海接待您的家人而深感愉快,我很高兴我们能在今后的半年里合作公事。我们将给您配备两名实验助手。必要时我们还想邀请您的一名同事一起参加我们的研究工作。您若愿意的话,我们想把你们安排在地处市中心的假日酒店下榻,从假日酒店开车30分钟可以到达我们的实验室。旅馆住宿费用由公司负担。如果您不喜欢假日酒店,也可以搬到公司的招待所去住,我们的招待所是一幢家庭式公寓小楼。无论您选择住在何处,
7、我相信您和您的家人都会喜欢这里的生活。我们会尽力为你们服务,使你们在上海有一种舒适如归的感觉。您在生活或工作中若有不尽人意之处,请立即与我联系,我很乐意为您排忧解难。今晚公司总经理李先生将设宴为您洗尘,请您携家人一起光临。我们晚上再见!P23GroupWork:TextInterpreting:Passage2English-ChineseInterpretation:Hello,IamRobertbrownfromStanfordUniversity.Iamveryhappytomeetyouhereinthislandofwonde
8、r.Ihavebeenlookingforwardtovisitingyourgreatcountry,andIfeelveryhonouredandpleasedthatIwillbeworkingwit
此文档下载收益归作者所有