教学法理论 第3讲 语法翻译教学法课件.ppt

教学法理论 第3讲 语法翻译教学法课件.ppt

ID:57125469

大小:271.50 KB

页数:71页

时间:2020-08-01

教学法理论 第3讲 语法翻译教学法课件.ppt_第1页
教学法理论 第3讲 语法翻译教学法课件.ppt_第2页
教学法理论 第3讲 语法翻译教学法课件.ppt_第3页
教学法理论 第3讲 语法翻译教学法课件.ppt_第4页
教学法理论 第3讲 语法翻译教学法课件.ppt_第5页
资源描述:

《教学法理论 第3讲 语法翻译教学法课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《英语教学法理论》讲义第三讲语法翻译教学法Unit3TheGrammarTranslationMethodOutlineofthisunit1. Theobjectiveofthisunit2.ThebackgroundoftheGrammar-TranslationMethod3.WhatistheGrammarTranslationMethod?4.TheobjectivesandtheprincipalfeaturesofGTM5.Theoreticalassumptions6.Teachingprocess7.Assessment8.Techniquesofthegrammar-tr

2、anslationmethod9.Principlesofthegrammar-translationmethod:ASummaryAnintroductionAccordingtoWilkins(1972),theteachingmethodsbasicallygointotwobroadopposingcategoriesbytheirattitudestowardsthemothertongue,thatistraditionalismandmodernism.(CitedinXiao,2004:413)TheformercoversmethodssuchasClassicalG-Ta

3、ndmoreresentCognitiveMethods,assertingthatoneshouldtakeadvantageofhismothertongueinFLL;thelatterincludesasamyriadofdesignationsliketheDirectMethod,theAudio-lingualMethod,theAudio-VisualMethod,theCAandsoon.(SeeXiao,2004:43)1.TheobjectiveofthisunitThisunitisintendedtohelpthestudentstomastertheGrammar

4、-TranslationMethodintermsofbackground,mainfeatures,objectives,theoreticalassumptions,activities,typicalmaterialsandassessment(bothpositiveandnegative).Afterthisunitthelearnersshouldbeableto:knowthedefinitionofGTMbackgroundofthemethodtheprincipalfeaturesofthemethodthetheoreticalassumptionsofthemetho

5、dtheproceduresusedinthemethodthedrawbacksandstrengthsofthemethodtheprinciplesuseddesignasyllabusbasedonthemethod2.ThebackgroundoftheGrammar-TranslationMethodThegrammar-translationmethodofforeignlanguageteachingisoneofthemosttraditionalmethods,datingbacktothelatenineteenthandearlytwentiethcenturies.

6、Itwasoriginallyusedtoteach'dead'languages(andliteratures)suchasLatinandGreek,andthismayaccountforitsheavybiastowardswrittenworktothevirtualexclusionoforalproduction.Grammar-TranslationMethod(1890s-1930s):Aroundtheturn-of-the-century,languagestudentsoftentranslatedcumbersomevolumesfromClassicalGreek

7、orLatinintoEnglishviathisapproach.Itconsistedmainlyofexhaustiveuseofdictionaries,explanationsofgrammaticalrules(inEnglish),somesamplesentences,andexercisedrillstopracticethenewstructures.Littleopportunityfo

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。