欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:55654500
大小:96.61 KB
页数:1页
时间:2020-05-23
《谈日语学习中的母语干扰--以“ぃぃ”和“好”为例-论文.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、谈日语学习中的母语干扰一以LJ和“好”为例赵倩(大连交通大学外国语学院)【摘要】日语学习者常常受到母语思维的影响,而这种影响在大多空氮毒勤力矿c屯、凉L/<否允巾L。数情况下会成为一种负面的干扰。特别是日语和汉语相似之处颇男:毛j力。中、毛弓L,-C弓力。多,这使得学习者在进行跨文化交际时,常常由于日语和汉语的含女:毛扎力乌、水枕毛0L?。义不完全对应而造成误会。因此,在日语教学实践中,务必要分析男:毛串、面倒<毒L力鸟、0)L。母语干扰现象,提出解决方法,帮助学习者减少母语干扰的影响,这段对话中的前两个『L0J可以理解为“好”,或者表示允许,进而提高学习质量。认可。而第三个『
2、00J,如果不假思索地按照字面上去理解,很容【关键词】母语干扰,负迁移,教学方法易被自己所熟悉的母语所干扰,认为跟前面的意思一样。因为前面说的是『毛串、面倒<善L力乌J,也就是说话人觉得麻烦,否认一、日语学习中的母语干扰使用冰枕这一建议,所以后面若再去理解为“好”的话,那么上下旬中日两国交往历史源远流长,更是有很多相似的风俗习惯。而就是矛盾的。『L0J在有些情况下还表示『结槽矿/要岛0正是这种貌似相近却又差异颇多的因素存在,给日语学习者带来』,与它的基本含义“好”意思正相反。而这里的『L0』正是这个了很多困难。本文以『LLJ和“好”为例,试图通过对日语习得过程含义。中母语干扰的
3、分析,尝试着在今后教学过程中摆脱这种母语干扰。再比如下面的对话:二、浅析rL、J和“好”的不完全对应关系(7)店具:袋浊茎扎丧矿力。中国人:法0、L0。1、相似含义下的错误干扰。在我们使用的教材当中,对『L0J店员:(袋老渡芑c二)扔jL击矿。中国人:面的解释大体上都是“好”。比如:『0L天氮j,f病氮跛04、,由于缺(1)A:麻烦来瓶啤酒。/于圭世凡、一JL/老一本<占乏对日本社会文化的了解,加上母语干扰的影响,将『LLJ等价于L。B:好的。/c土L、分力哆交L允。“好的”,说出了如此看似正确实则不得体的语句,进而产生语言冲(2)A:课长,我可以回去了吗?/裸畏、埽。毛00-6矿力。突。日本人在接受别人的好意时,即便主观上想拒绝也不会直接用B:好的。/0L上。否定形式来表达,怕辜负了对方的一番好意。上述对话中,按照日由于日语『L0J和汉‘好”无论在含义还是表达方面相似度本人的表达习惯,如果客人不需要购物袋的话,也不应仅从自己角都非常大,许多人便会自然而然地将母语中的语言知识、规则直5、接度出发而单纯说『L0充、要岛LJ,而是用肯定形式『00移用到他们正在学习的外语当中,即将『L0J和“好”看成是对应J说明白己的状态:“我已经很满足了,您为我做的一切已经足关系,甚至认定这两个词在一切场合可以通译。于是便形成了所谓够了”。所以店员认定客人是不需要购物袋的。殊不知客人却是在的母语干扰。笔者曾在教学过程中遇到了如下场景:母语的干扰下按照自己的思维模式表达的,因此产生了误会。(3)先生:李毒允、今与0LL于力。此外,『0LJ还暗含一些讽刺的用法,这与“好的”等含义更是学生:0L凡。先生:L。突跛先迥李茎尢言L大相径庭。比如:0氖味j是活该,而不是好心情;0迷惑j是允作6、文E毛上手,、次④授檠晴汇j一老L、真麻烦,而不是好的麻烦等,由于母语干扰的存在,这些表达方式夕叉允c二配哆把允矿c于、0L)矿力。很容易被忽略掉,以至于影响语言的正确理解。学生:LL矿。三、减少母语干扰的影响上例句中,学生的回答方式都受到了母语干扰,即混淆了在应作为教师作以如下建议:首先,要求学生准确、全面地记忆单答等场合下『L0j和“好”的概念。有学者将『0LJ的使用范围定词。我们使用的教材为了便于学生记忆,往往只列出单词最简单含为『目上①人力乌03依赖审勘诱④承诺①庙答L,扔麦使义。应该引导学生用批判的眼光看待教材,不能盲目草率地认定某才)扎0J,即f0LJ『00土j这类7、表达一般不用于在对上级做应两个词为对应关系。要把单词放在不同的文脉中去理解,不能孤答的场合。尽管它与“好”等肯定表达含义相似,两国文化背景不立、片面的去背诵单词的含义。其次,创造良好的学习环境。教师在同,很多表达不能以一概全。相反,如果是朋友之间,或者上级对下充分利用课堂时间提供语言资料的同时,还要鼓励学生在课后利级的应答,则可以使用此类表达。比如:用网络媒体等途径学习日语,使学生在使用日语的过程中体会日(4)A:l二才乙力乌欹c二行
4、,由于缺(1)A:麻烦来瓶啤酒。/于圭世凡、一JL/老一本<占乏对日本社会文化的了解,加上母语干扰的影响,将『LLJ等价于L。B:好的。/c土L、分力哆交L允。“好的”,说出了如此看似正确实则不得体的语句,进而产生语言冲(2)A:课长,我可以回去了吗?/裸畏、埽。毛00-6矿力。突。日本人在接受别人的好意时,即便主观上想拒绝也不会直接用B:好的。/0L上。否定形式来表达,怕辜负了对方的一番好意。上述对话中,按照日由于日语『L0J和汉‘好”无论在含义还是表达方面相似度本人的表达习惯,如果客人不需要购物袋的话,也不应仅从自己角都非常大,许多人便会自然而然地将母语中的语言知识、规则直
5、接度出发而单纯说『L0充、要岛LJ,而是用肯定形式『00移用到他们正在学习的外语当中,即将『L0J和“好”看成是对应J说明白己的状态:“我已经很满足了,您为我做的一切已经足关系,甚至认定这两个词在一切场合可以通译。于是便形成了所谓够了”。所以店员认定客人是不需要购物袋的。殊不知客人却是在的母语干扰。笔者曾在教学过程中遇到了如下场景:母语的干扰下按照自己的思维模式表达的,因此产生了误会。(3)先生:李毒允、今与0LL于力。此外,『0LJ还暗含一些讽刺的用法,这与“好的”等含义更是学生:0L凡。先生:L。突跛先迥李茎尢言L大相径庭。比如:0氖味j是活该,而不是好心情;0迷惑j是允作
6、文E毛上手,、次④授檠晴汇j一老L、真麻烦,而不是好的麻烦等,由于母语干扰的存在,这些表达方式夕叉允c二配哆把允矿c于、0L)矿力。很容易被忽略掉,以至于影响语言的正确理解。学生:LL矿。三、减少母语干扰的影响上例句中,学生的回答方式都受到了母语干扰,即混淆了在应作为教师作以如下建议:首先,要求学生准确、全面地记忆单答等场合下『L0j和“好”的概念。有学者将『0LJ的使用范围定词。我们使用的教材为了便于学生记忆,往往只列出单词最简单含为『目上①人力乌03依赖审勘诱④承诺①庙答L,扔麦使义。应该引导学生用批判的眼光看待教材,不能盲目草率地认定某才)扎0J,即f0LJ『00土j这类
7、表达一般不用于在对上级做应两个词为对应关系。要把单词放在不同的文脉中去理解,不能孤答的场合。尽管它与“好”等肯定表达含义相似,两国文化背景不立、片面的去背诵单词的含义。其次,创造良好的学习环境。教师在同,很多表达不能以一概全。相反,如果是朋友之间,或者上级对下充分利用课堂时间提供语言资料的同时,还要鼓励学生在课后利级的应答,则可以使用此类表达。比如:用网络媒体等途径学习日语,使学生在使用日语的过程中体会日(4)A:l二才乙力乌欹c二行
此文档下载收益归作者所有